New International Version "For through the law I died to the law so that I might live for God. New Living Translation For when I tried to keep the law, it condemned me. So I died to the law--I stopped trying to meet all its requirements--so that I might live for God. English Standard Version For through the law I died to the law, so that I might live to God. Berean Study Bible For through the law I died to the law so that I might live to God. New American Standard Bible "For through the Law I died to the Law, so that I might live to God. King James Bible For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. Holman Christian Standard Bible For through the law I have died to the law, so that I might live for God. I have been crucified with Christ International Standard Version For through the Law I died to the Law so that I might live for God. I have been crucified with the Messiah. NET Bible For through the law I died to the law so that I may live to God. Aramaic Bible in Plain English For I by The Written Law have died to The Written Law that I might live unto God. GOD'S WORD® Translation When I tried to obey the law's standards, those laws killed me. As a result, I live in a relationship with God. I have been crucified with Christ. Jubilee Bible 2000 For through the law I am dead to the law, that I might live unto God. King James 2000 Bible For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. American King James Version For I through the law am dead to the law, that I might live to God. American Standard Version For I through the law died unto the law, that I might live unto God. Douay-Rheims Bible For I, through the law, am dead to the law, that I may live to God: with Christ I am nailed to the cross. Darby Bible Translation For *I*, through law, have died to law, that I may live to God. English Revised Version For I through the law died unto the law, that I might live unto God. Webster's Bible Translation For I through the law am dead to the law, that I may live to God. Weymouth New Testament for it is by the Law that I have died to the Law, in order that I may live to God. World English Bible For I, through the law, died to the law, that I might live to God. Young's Literal Translation for I through law, did die, that to God I may live; Galasiërs 2:19 Afrikaans PWL Galatasve 2:19 Albanian ﻏﻼﻃﻲ 2:19 Arabic: Smith & Van Dyke ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 2:19 Armenian (Western): NT Galatianoetara. 2:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Gäletn 2:19 Bavarian Галатяни 2:19 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 加 拉 太 書 2:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 加 拉 太 書 2:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Galaæanima 2:19 Croatian Bible Galatským 2:19 Czech BKR Galaterne 2:19 Danish Galaten 2:19 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐγὼ γὰρ διὰ νόμου νόμῳ ἀπέθανον ἵνα Θεῷ ζήσω· Χριστῷ συνεσταύρωμαι· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ego gar dia nomou nomo apethanon hina Theo zeso; Christo synestauromai; Westcott and Hort 1881 - Transliterated ego gar dia nomou nomo apethanon hina theo zeso; ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated egO gar dia nomou nomO apethanon ina theO zEsO ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated egO gar dia nomou nomO apethanon ina theO zEsO ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated egO gar dia nomou nomO apethanon ina theO zEsO ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated egO gar dia nomou nomO apethanon ina theO zEsO ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:19 Westcott/Hort - Transliterated egO gar dia nomou nomO apethanon ina theO zEsO ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated egO gar dia nomou nomO apethanon ina theO zEsO Galatákhoz 2:19 Hungarian: Karoli Al la galatoj 2:19 Esperanto Kirje galatalaisille 2:19 Finnish: Bible (1776) Galates 2:19 French: Darby Galates 2:19 French: Louis Segond (1910) Galates 2:19 French: Martin (1744) Galater 2:19 German: Modernized Galater 2:19 German: Luther (1912) Galater 2:19 German: Textbibel (1899) Galati 2:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Galati 2:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) GALATIA 2:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Galatians 2:19 Kabyle: NT 갈라디아서 2:19 Korean Galatas 2:19 Latin: Vulgata Clementina Galatiešiem 2:19 Latvian New Testament Laiðkas galatams 2:19 Lithuanian Galatians 2:19 Maori Galaterne 2:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gálatas 2:19 Spanish: La Biblia de las Américas Pues mediante la ley yo morí a la ley, a fin de vivir para Dios. Gálatas 2:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Gálatas 2:19 Spanish: Reina Valera Gómez Gálatas 2:19 Spanish: Reina Valera 1909 Gálatas 2:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gálatas 2:19 Bíblia King James Atualizada Português Gálatas 2:19 Portugese Bible Galateni 2:19 Romanian: Cornilescu К Галатам 2:19 Russian: Synodal Translation (1876) К Галатам 2:19 Russian koi8r Galatians 2:19 Shuar New Testament Galaterbrevet 2:19 Swedish (1917) Wagalatia 2:19 Swahili NT Mga Taga-Galacia 2:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Galatǝya 2:19 Tawallamat Tamajaq NT กาลาเทีย 2:19 Thai: from KJV Galatyalılar 2:19 Turkish Галатяни 2:19 Ukrainian: NT Galatians 2:19 Uma New Testament Ga-la-ti 2:19 Vietnamese (1934) |