New International Version When the days of your siege come to an end, burn a third of the hair inside the city. Take a third and strike it with the sword all around the city. And scatter a third to the wind. For I will pursue them with drawn sword. New Living Translation Place a third of it at the center of your map of Jerusalem. After acting out the siege, burn it there. Scatter another third across your map and chop it with a sword. Scatter the last third to the wind, for I will scatter my people with the sword. English Standard Version A third part you shall burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are completed. And a third part you shall take and strike with the sword all around the city. And a third part you shall scatter to the wind, and I will unsheathe the sword after them. Berean Study Bible When the days of the siege have ended, you are to burn up a third of the hair inside the city; you are also to take a third and slash it with the sword all around the city; and you are to scatter a third to the wind. For I will unleash a sword behind them. New American Standard Bible "One third you shall burn in the fire at the center of the city, when the days of the siege are completed. Then you shall take one third and strike it with the sword all around the city, and one third you shall scatter to the wind; and I will unsheathe a sword behind them. King James Bible Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, and smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them. Holman Christian Standard Bible You are to burn up a third of it in the city when the days of the siege have ended; you are to take a third and slash it with the sword all around the city; and you are to scatter a third to the wind, for I will draw a sword to chase after them. International Standard Version You are to burn a third of it in the middle of the city when you've finished your siege. Next, you are to take another third of it and beat it with your sword. Last, you are to scatter the remaining third to the wind, after which I'll unsheathe my sword and pursue them. NET Bible Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them. GOD'S WORD® Translation When the blockade is over, burn one-third of your hair in a fire in the middle of the city. Take another third, and cut it up with a blade around the city. Then scatter the remaining third to the wind, and I will draw a sword and go after it. Jubilee Bible 2000 Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and thou shalt take a third part and smite about it with a knife; and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them. King James 2000 Bible You shall burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and you shall take a third part, and strike about it with a sword: and a third part you shall scatter in the wind; and I will draw out a sword after them. American King James Version You shall burn with fire a third part in the middle of the city, when the days of the siege are fulfilled: and you shall take a third part, and smite about it with a knife: and a third part you shall scatter in the wind; and I will draw out a sword after them. American Standard Version A third part shalt thou burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and thou shalt take a third part, and smite with the sword round about it; and a third part thou shalt scatter to the wind, and I will draw out a sword after them. Douay-Rheims Bible A third part thou shalt burn with fire in the midst of the city, according to the fulfilling of the days of the siege: and thou shalt take a third part, and cut it in pieces with the knife all round about: and the other third part thou shalt scatter in the wind, and I will draw out the sword after them. Darby Bible Translation A third part shalt thou burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife; and a third part thou shalt scatter to the wind, and I will draw out a sword after them. English Revised Version A third part shalt thou burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and thou shalt take a third part, and smite with the sword round about it; and a third part thou shalt scatter to the wind, and I will draw out a sword after them. Webster's Bible Translation Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, and smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them. World English Bible A third part you shall burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and you shall take a third part, and strike with the sword around it; and a third part you shall scatter to the wind, and I will draw out a sword after them. Young's Literal Translation A third part with fire thou dost burn in the midst of the city, at the fulness of the days of the siege; and thou hast taken the third part, thou dost smite with a weapon round about it; and the third part thou dost scatter to the wind, and a weapon I draw out after them. Esegiël 5:2 Afrikaans PWL Ezekieli 5:2 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 5:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 5:2 Bavarian Езекил 5:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 5:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 5:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 5:2 Croatian Bible Ezechiele 5:2 Czech BKR Ezekiel 5:2 Danish Ezechiël 5:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τὸ τέταρτον ἐν πυρὶ ἀνακαύσεις ἐν μέσῃ τῇ πόλει κατὰ τὴν πλήρωσιν τῶν ἡμερῶν τοῦ συγκλεισμοῦ, καὶ λήμψῃ τὸ τέταρτον καὶ κατακαύσεις αὐτὸ ἐν μέσῳ αὐτῆς, καὶ τὸ τέταρτον κατακόψεις ἐν ῥομφαίᾳ κύκλῳ αὐτῆς, καὶ τὸ τέταρτον διασκορπίσεις τῷ πνεύματι, καὶ μάχαιραν ἐκκενώσω ὀπίσω αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex שְׁלִשִׁ֗ית בָּא֤וּר תַּבְעִיר֙ בְּתֹ֣וךְ הָעִ֔יר כִּמְלֹ֖את יְמֵ֣י הַמָּצֹ֑ור וְלָֽקַחְתָּ֣ אֶת־הַשְּׁלִשִׁ֗ית תַּכֶּ֤ה בַחֶ֙רֶב֙ סְבִ֣יבֹותֶ֔יהָ וְהַשְּׁלִשִׁית֙ תִּזְרֶ֣ה לָר֔וּחַ וְחֶ֖רֶב אָרִ֥יק אַחֲרֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 5:2 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 5:2 Esperanto HESEKIEL 5:2 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 5:2 French: Darby Ézéchiel 5:2 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 5:2 French: Martin (1744) Hesekiel 5:2 German: Modernized Hesekiel 5:2 German: Luther (1912) Hesekiel 5:2 German: Textbibel (1899) Ezechiele 5:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 5:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 5:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 5:2 Korean Ezechiel 5:2 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 5:2 Lithuanian Ezekiel 5:2 Maori Esekiel 5:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 5:2 Spanish: La Biblia de las Américas Una tercera parte quemarás a fuego en medio de la ciudad cuando terminen los días del sitio. Otra tercera parte tomarás y golpearás con la espada alrededor de la ciudad; y la otra tercera parte esparcirás al viento, y yo desenvainaré la espada detrás de ellos. Ezequiel 5:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 5:2 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 5:2 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 5:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 5:2 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 5:2 Portugese Bible Ezechiel 5:2 Romanian: Cornilescu Иезекииль 5:2 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 5:2 Russian koi8r Hesekiel 5:2 Swedish (1917) Ezekiel 5:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 5:2 Thai: from KJV Hezekiel 5:2 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 5:2 Vietnamese (1934) |