New International Version "I looked for someone among them who would build up the wall and stand before me in the gap on behalf of the land so I would not have to destroy it, but I found no one. New Living Translation "I looked for someone who might rebuild the wall of righteousness that guards the land. I searched for someone to stand in the gap in the wall so I wouldn't have to destroy the land, but I found no one. English Standard Version And I sought for a man among them who should build up the wall and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it, but I found none. Berean Study Bible I searched for a man among them to repair the wall and stand in the gap before Me on behalf of the land, so that I should not destroy it. But I found no one. New American Standard Bible "I searched for a man among them who would build up the wall and stand in the gap before Me for the land, so that I would not destroy it; but I found no one. King James Bible And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. Holman Christian Standard Bible I searched for a man among them who would repair the wall and stand in the gap before Me on behalf of the land so that I might not destroy it, but I found no one. International Standard Version I sought for a man among them to build the wall and stand in the breach in my presence on behalf of the land so that it won't be destroyed, but I found no one, NET Bible "I looked for a man from among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land, so that I would not destroy it, but I found no one. GOD'S WORD® Translation " 'I looked for someone among you who could build walls or stand in front of me by the gaps in the walls to defend the land and keep it from being destroyed. But I couldn't find anyone. Jubilee Bible 2000 And I sought for a man among them that should make up the hedge and stand in the gap before me for the land that I should not destroy it, but I found no one. King James 2000 Bible And I sought for a man among them, that should build up the wall, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. American King James Version And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. American Standard Version And I sought for a man among them, that should build up the wall, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it; but I found none. Douay-Rheims Bible And I sought among them for a man that might set up a hedge, and stand in the gap before me in favour of the land, that I might not destroy it: and I found none. Darby Bible Translation And I sought for a man among them, that should make up the fence, and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it; but I found none. English Revised Version And I sought for a man among them, that should make up the fence, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. Webster's Bible Translation And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. World English Bible I sought for a man among them, who should build up the wall, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it; but I found none. Young's Literal Translation And I seek of them a man making a fence, And standing in the breach before Me, In behalf of the land -- not to destroy it, And I have not found. Esegiël 22:30 Afrikaans PWL Ezekieli 22:30 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 22:30 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 22:30 Bavarian Езекил 22:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 22:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 22:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 22:30 Croatian Bible Ezechiele 22:30 Czech BKR Ezekiel 22:30 Danish Ezechiël 22:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐζήτουν ἐξ αὐτῶν ἄνδρα ἀναστρεφόμενον ὀρθῶς καὶ ἑστῶτα πρὸ προσώπου μου ὁλοσχερῶς ἐν καιρῷ τῆς γῆς τοῦ μὴ εἰς τέλος ἐξαλεῖψαι αὐτήν, καὶ οὐχ εὗρον. Westminster Leningrad Codex וָאֲבַקֵּ֣שׁ מֵהֶ֡ם אִ֣ישׁ גֹּֽדֵר־גָּדֵר֩ וְעֹמֵ֨ד בַּפֶּ֧רֶץ לְפָנַ֛י בְּעַ֥ד הָאָ֖רֶץ לְבִלְתִּ֣י שַׁחֲתָ֑הּ וְלֹ֖א מָצָֽאתִי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 22:30 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 22:30 Esperanto HESEKIEL 22:30 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 22:30 French: Darby Ézéchiel 22:30 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 22:30 French: Martin (1744) Hesekiel 22:30 German: Modernized Hesekiel 22:30 German: Luther (1912) Hesekiel 22:30 German: Textbibel (1899) Ezechiele 22:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 22:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 22:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 22:30 Korean Ezechiel 22:30 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 22:30 Lithuanian Ezekiel 22:30 Maori Esekiel 22:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 22:30 Spanish: La Biblia de las Américas Busqué entre ellos alguno que levantara un muro y se pusiera en pie en la brecha delante de mí a favor de la tierra, para que yo no la destruyera, pero no lo hallé. Ezequiel 22:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 22:30 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 22:30 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 22:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 22:30 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 22:30 Portugese Bible Ezechiel 22:30 Romanian: Cornilescu Иезекииль 22:30 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 22:30 Russian koi8r Hesekiel 22:30 Swedish (1917) Ezekiel 22:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 22:30 Thai: from KJV Hezekiel 22:30 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 22:30 Vietnamese (1934) |