New International Version "'Your mother was like a vine in your vineyard planted by the water; it was fruitful and full of branches because of abundant water. New Living Translation "Your mother was like a vine planted by the water's edge. It had lush, green foliage because of the abundant water. English Standard Version Your mother was like a vine in a vineyard planted by the water, fruitful and full of branches by reason of abundant water. Berean Study Bible Your mother was like a vine in your vineyard, planted by the water; it was fruitful and full of branches because of the abundant waters. New American Standard Bible 'Your mother was like a vine in your vineyard, Planted by the waters; It was fruitful and full of branches Because of abundant waters. King James Bible Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters. Holman Christian Standard Bible Your mother was like a vine in your vineyard, planted by the water; it was fruitful and full of branches because of plentiful waters. International Standard Version Your mother was like a vine entwining a pomegranate, planted by water, full of fruit, and full of branches because it had been watered generously. NET Bible "'Your mother was like a vine in your vineyard, planted by water. It was fruitful and full of branches because it was well-watered. GOD'S WORD® Translation Your mother was like a grapevine that was planted near water. It had a lot of fruit and many branches because there was plenty of water. Jubilee Bible 2000 Thy mother was like a vine in thy blood, planted by the waters, bearing fruit and spreading forth branches by reason of the many waters. King James 2000 Bible Your mother is like a vine in your vineyard, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters. American King James Version Your mother is like a vine in your blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters. American Standard Version Thy mother was like a vine, in thy blood, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters. Douay-Rheims Bible Thy mother is like a vine in thy blood planted by the water: her fruit and her branches have grown out of many waters. Darby Bible Translation Thy mother was as a vine, in thy rest, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters. English Revised Version Thy mother was like a vine, in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters. Webster's Bible Translation Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters. World English Bible Your mother was like a vine, in your blood, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters. Young's Literal Translation Thy mother is as a vine in thy blood by waters planted, Fruitful and full of boughs it hath been, Because of many waters. Esegiël 19:10 Afrikaans PWL Ezekieli 19:10 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 19:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 19:10 Bavarian Езекил 19:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 19:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 19:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 19:10 Croatian Bible Ezechiele 19:10 Czech BKR Ezekiel 19:10 Danish Ezechiël 19:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἡ μήτηρ σου ὡς ἄμπελος καὶ ὡς ἄνθος ἐν ῥόᾳ ἐν ὕδατι πεφυτευμένη, ὁ καρπὸς αὐτῆς καὶ ὁ βλαστὸς αὐτῆς ἐγένετο ἐξ ὕδατος πολλοῦ. Westminster Leningrad Codex אִמְּךָ֥ כַגֶּ֛פֶן בְּדָמְךָ֖ עַל־מַ֣יִם שְׁתוּלָ֑ה פֹּֽרִיָּה֙ וַֽעֲנֵפָ֔ה הָיְתָ֖ה מִמַּ֥יִם רַבִּֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 19:10 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 19:10 Esperanto HESEKIEL 19:10 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 19:10 French: Darby Ézéchiel 19:10 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 19:10 French: Martin (1744) Hesekiel 19:10 German: Modernized Hesekiel 19:10 German: Luther (1912) Hesekiel 19:10 German: Textbibel (1899) Ezechiele 19:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 19:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 19:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 19:10 Korean Ezechiel 19:10 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 19:10 Lithuanian Ezekiel 19:10 Maori Esekiel 19:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 19:10 Spanish: La Biblia de las Américas ``Tu madre era como una vid en tu viña, plantada junto a las aguas; estaba llena de frutos y ramas por la abundancia de aguas. Ezequiel 19:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 19:10 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 19:10 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 19:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 19:10 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 19:10 Portugese Bible Ezechiel 19:10 Romanian: Cornilescu Иезекииль 19:10 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 19:10 Russian koi8r Hesekiel 19:10 Swedish (1917) Ezekiel 19:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 19:10 Thai: from KJV Hezekiel 19:10 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 19:10 Vietnamese (1934) |