New International Version He lends at interest and takes a profit. Will such a man live? He will not! Because he has done all these detestable things, he is to be put to death; his blood will be on his own head. New Living Translation and lends money at excessive interest. Should such a sinful person live? No! He must die and must take full blame. English Standard Version lends at interest, and takes profit; shall he then live? He shall not live. He has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon himself. Berean Study Bible He engages in usury and takes excess interest. Will this son live? He will not! Since he has committed all these abominations, he will surely die; his blood will be on his own head. New American Standard Bible he lends money on interest and takes increase; will he live? He will not live! He has committed all these abominations, he will surely be put to death; his blood will be on his own head. King James Bible Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. Holman Christian Standard Bible and lends at interest or for profit, will he live? He will not live! Since he has committed all these detestable acts, he will certainly die. His blood will be on him." International Standard Version loans with usury, and exacts interest; will he live? He certainly will not! He has done all these detestable practices. He will certainly die, and his guilt will be his own fault." NET Bible engages in usury and charges interest. Will he live? He will not! Because he has done all these abominable deeds he will certainly die. He will bear the responsibility for his own death. GOD'S WORD® Translation He lends money for interest and makes excessive profits. Will this person live? He will not live. He has done all these disgusting things. So he must die, and he will be responsible for his own death. Jubilee Bible 2000 gives forth upon usury and takes increase, shall he then live? He shall not live; he has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. King James 2000 Bible Has lent money for interest, and has taken increase: shall he then live? he shall not live: he has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. American King James Version Has given forth on usury, and has taken increase: shall he then live? he shall not live: he has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be on him. American Standard Version hath given forth upon interest, and hath taken increase; shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. Douay-Rheims Bible That giveth upon usury, and that taketh an increase: shall such a one live? he shall not live. Seeing he hath done all these detestable things, he shall surely die, his blood shall be upon him. Darby Bible Translation given forth upon usury, and taken increase; shall he then live? He shall not live: he hath done all these abominations; he shall certainly die; his blood shall be upon him. English Revised Version hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations: he shall surely die; his blood shall be upon him. Webster's Bible Translation Hath given forth upon interest, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. World English Bible has given forth on interest, and has taken increase; shall he then live? he shall not live: he has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be on him. Young's Literal Translation In usury he hath given, and increase taken, And he liveth: he doth not live, All these abominations he hath done, He doth surely die, his blood is on him. Esegiël 18:13 Afrikaans PWL Ezekieli 18:13 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 18:13 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 18:13 Bavarian Езекил 18:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 18:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 18:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 18:13 Croatian Bible Ezechiele 18:13 Czech BKR Ezekiel 18:13 Danish Ezechiël 18:13 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μετὰ τόκου ἔδωκε καὶ πλεονασμὸν ἔλαβεν· οὗτος ζωῇ οὐ ζήσεται, πάσας τὰς ἀνομίας ταύτας ἐποίησεν, θανάτῳ θανατωθήσεται, τὸ αἷμα αὐτοῦ ἐπ᾽ αὐτὸν ἔσται. Westminster Leningrad Codex בַּנֶּ֧שֶׁךְ נָתַ֛ן וְתַרְבִּ֥ית לָקַ֖ח וָחָ֑י לֹ֣א יִֽחְיֶ֗ה אֵ֣ת כָּל־הַתֹּועֵבֹ֤ות הָאֵ֙לֶּה֙ עָשָׂ֔ה מֹ֣ות יוּמָ֔ת דָּמָ֖יו בֹּ֥ו יִהְיֶֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 18:13 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 18:13 Esperanto HESEKIEL 18:13 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 18:13 French: Darby Ézéchiel 18:13 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 18:13 French: Martin (1744) Hesekiel 18:13 German: Modernized Hesekiel 18:13 German: Luther (1912) Hesekiel 18:13 German: Textbibel (1899) Ezechiele 18:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 18:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 18:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 18:13 Korean Ezechiel 18:13 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 18:13 Lithuanian Ezekiel 18:13 Maori Esekiel 18:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 18:13 Spanish: La Biblia de las Américas que presta a interés y exige con usura; ¿vivirá? ¡No vivirá! Ha cometido todas estas abominaciones, ciertamente morirá; su sangre será sobre él. Ezequiel 18:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 18:13 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 18:13 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 18:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 18:13 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 18:13 Portugese Bible Ezechiel 18:13 Romanian: Cornilescu Иезекииль 18:13 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 18:13 Russian koi8r Hesekiel 18:13 Swedish (1917) Ezekiel 18:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 18:13 Thai: from KJV Hezekiel 18:13 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 18:13 Vietnamese (1934) |