New International Version so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in giving them comfort. New Living Translation Then you will be truly ashamed of everything you have done, for your sins make them feel good in comparison. English Standard Version that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them. Berean Study Bible So you will bear your disgrace and be ashamed of all you did to comfort them. New American Standard Bible in order that you may bear your humiliation and feel ashamed for all that you have done when you become a consolation to them. King James Bible That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them. Holman Christian Standard Bible so you will bear your disgrace and be ashamed of all you did when you comforted them. International Standard Version But you'll continue to bear your own reproach and be humiliated for everything that you've done. You'll be a comfort to them. NET Bible so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in consoling them. GOD'S WORD® Translation You will have to suffer disgrace and be ashamed of everything you have done, including comforting them. Jubilee Bible 2000 that thou may bear thine own shame and may be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them. King James 2000 Bible That you may bear your own shame, and may be disgraced in all that you have done, in that you are a comfort unto them. American King James Version That you may bear your own shame, and may be confounded in all that you have done, in that you are a comfort to them. American Standard Version that thou mayest bear thine own shame, and mayest be ashamed because of all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them. Douay-Rheims Bible That thou mayest bear thy shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, comforting them. Darby Bible Translation that thou mayest bear thy confusion, and mayest be confounded for all that thou hast done, in that thou comfortest them. English Revised Version that thou mayest bear thine own shame, and mayest be ashamed because of all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them. Webster's Bible Translation That thou mayest bear thy own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort to them. World English Bible that you may bear your own shame, and may be ashamed because of all that you have done, in that you are a comfort to them. Young's Literal Translation So that thou dost bear thy shame, And hast been ashamed of all that thou hast done, In thy comforting them. Esegiël 16:54 Afrikaans PWL Ezekieli 16:54 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 16:54 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 16:54 Bavarian Езекил 16:54 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 16:54 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 16:54 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 16:54 Croatian Bible Ezechiele 16:54 Czech BKR Ezekiel 16:54 Danish Ezechiël 16:54 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅπως κομίσῃ τὴν βάσανόν σου καὶ ἀτιμωθήσῃ ἐκ πάντων ὧν ἐποίησας ἐν τῷ παροργίσαι με. Westminster Leningrad Codex לְמַ֙עַן֙ תִּשְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֔ךְ וְנִכְלַ֕מְתְּ מִכֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑ית בְּנַחֲמֵ֖ךְ אֹתָֽן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 16:54 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 16:54 Esperanto HESEKIEL 16:54 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 16:54 French: Darby Ézéchiel 16:54 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 16:54 French: Martin (1744) Hesekiel 16:54 German: Modernized Hesekiel 16:54 German: Luther (1912) Hesekiel 16:54 German: Textbibel (1899) Ezechiele 16:54 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 16:54 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 16:54 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 16:54 Korean Ezechiel 16:54 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 16:54 Lithuanian Ezekiel 16:54 Maori Esekiel 16:54 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 16:54 Spanish: La Biblia de las Américas para que cargues con tu humillación y te avergüences de todo lo que has hecho cuando seas consuelo para ellas. Ezequiel 16:54 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 16:54 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 16:54 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 16:54 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 16:54 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 16:54 Portugese Bible Ezechiel 16:54 Romanian: Cornilescu Иезекииль 16:54 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 16:54 Russian koi8r Hesekiel 16:54 Swedish (1917) Ezekiel 16:54 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 16:54 Thai: from KJV Hezekiel 16:54 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 16:54 Vietnamese (1934) |