New International Version Then one of the cherubim reached out his hand to the fire that was among them. He took up some of it and put it into the hands of the man in linen, who took it and went out. New Living Translation Then one of the cherubim reached out his hand and took some live coals from the fire burning among them. He put the coals into the hands of the man in linen clothing, and the man took them and went out. English Standard Version And a cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took some of it and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out. Berean Study Bible Then one of the cherubim reached out his hand and took some of the fire that was among them. And he put it into the hands of the man clothed in linen, who received it and went out. New American Standard Bible Then the cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire which was between the cherubim, took some and put it into the hands of the one clothed in linen, who took it and went out. King James Bible And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out. Holman Christian Standard Bible Then the cherub reached out his hand to the fire that was among them. He took some, and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out. International Standard Version Then a cherub stretched out his hand to the fire, which was among the cherubim, took some of the fire, and placed it in the hands of the one clothed in white linen, who took it and left. NET Bible Then one of the cherubim stretched out his hand toward the fire which was among the cherubim. He took some and put it into the hands of the man dressed in linen, who took it and left. GOD'S WORD® Translation One of the angels reached into the fire that was between the angels and took out some coals. This angel put them in the hands of the person dressed in linen. The person took them and left. Jubilee Bible 2000 And one cherubim stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim and took thereof and put it into the hands of him that was clothed with linen, who took it and went out. King James 2000 Bible And one cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took some of it, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out. American King James Version And one cherub stretched forth his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out. American Standard Version And the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took thereof , and put it into the hands of him that was clothed in linen, who took it and went out. Douay-Rheims Bible And one cherub stretched out his arm from the midst of the cherubims to the fire that was between the cherubims: and he took, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it and went forth. Darby Bible Translation And the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took and put it into the hands of him [that was] clothed with linen; who took [it], and went out. English Revised Version And the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed in linen, who took it and went out. Webster's Bible Translation And one cherub stretched forth his hand from between the cherubim, to the fire that was between the cherubim, and took of it, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out. World English Bible The cherub stretched forth his hand from between the cherubim to the fire that was between the cherubim, and took [of it], and put it into the hands of him who was clothed in linen, who took it and went out. Young's Literal Translation that the one cherub putteth forth his hand from between the cherubs unto the fire that is between the cherubs, and lifteth up, and giveth into the hands of him who is clothed with linen, and he receiveth, and cometh forth. Esegiël 10:7 Afrikaans PWL Ezekieli 10:7 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 10:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 10:7 Bavarian Езекил 10:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 10:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 10:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 10:7 Croatian Bible Ezechiele 10:7 Czech BKR Ezekiel 10:7 Danish Ezechiël 10:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐξέτεινεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ εἰς μέσον τοῦ πυρὸς τοῦ ὄντος ἐν μέσῳ τῶν χερουβείν, καὶ ἔλαβεν καὶ ἔδωκεν εἰς τὰς χεῖρας τοῦ ἐνδεδυκότος τὴν στολὴν τὴν ἁγίαν, καὶ ἔλαβεν καὶ ἐξῆλθεν. Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁלַח֩ הַכְּר֨וּב אֶת־יָדֹ֜ו מִבֵּינֹ֣ות לַכְּרוּבִ֗ים אֶל־הָאֵשׁ֙ אֲשֶׁר֙ בֵּינֹ֣ות הַכְּרֻבִ֔ים וַיִּשָּׂא֙ וַיִּתֵּ֔ן אֶל־חָפְנֵ֖י לְבֻ֣שׁ הַבַּדִּ֑ים וַיִּקַּ֖ח וַיֵּצֵֽא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 10:7 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 10:7 Esperanto HESEKIEL 10:7 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 10:7 French: Darby Ézéchiel 10:7 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 10:7 French: Martin (1744) Hesekiel 10:7 German: Modernized Hesekiel 10:7 German: Luther (1912) Hesekiel 10:7 German: Textbibel (1899) Ezechiele 10:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 10:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 10:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 10:7 Korean Ezechiel 10:7 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 10:7 Lithuanian Ezekiel 10:7 Maori Esekiel 10:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 10:7 Spanish: La Biblia de las Américas El querubín extendió su mano de entre los querubines hacia el fuego que estaba entre ellos, lo tomó y lo puso en las manos del que estaba vestido de lino, el cual lo tomó y salió. Ezequiel 10:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 10:7 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 10:7 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 10:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 10:7 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 10:7 Portugese Bible Ezechiel 10:7 Romanian: Cornilescu Иезекииль 10:7 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 10:7 Russian koi8r Hesekiel 10:7 Swedish (1917) Ezekiel 10:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 10:7 Thai: from KJV Hezekiel 10:7 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 10:7 Vietnamese (1934) |