New International Version but if the cloud did not lift, they did not set out--until the day it lifted. New Living Translation But if the cloud did not rise, they remained where they were until it lifted. English Standard Version But if the cloud was not taken up, then they did not set out till the day that it was taken up. Berean Study Bible If the cloud was not lifted, they would not set out until the day it was taken up. New American Standard Bible but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up. King James Bible But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. Holman Christian Standard Bible If the cloud was not taken up, they did not set out until the day it was taken up. International Standard Version but if the cloud was not lifted up, they would not set out until it was lifted up, NET Bible but if the cloud was not lifted up, then they would not journey further until the day it was lifted up. GOD'S WORD® Translation But if the column didn't move, they wouldn't break camp. Jubilee Bible 2000 but if the cloud did not lift itself up, then they did not journey until the day that it lifted itself up. King James 2000 Bible But if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. American King James Version But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. American Standard Version but if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. Douay-Rheims Bible If it hung over, they remained in the same place. Darby Bible Translation And if the cloud were not taken up, then they did not journey until the day that it was taken up. English Revised Version but if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. Webster's Bible Translation But if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up. World English Bible but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up. Young's Literal Translation and if the cloud go not up then they journey not, until the day of its going up: Eksodus 40:37 Afrikaans PWL Eksodi 40:37 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 40:37 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 40:37 Bavarian Изход 40:37 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 40:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 40:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 40:37 Croatian Bible Exodus 40:37 Czech BKR 2 Mosebog 40:37 Danish Exodus 40:37 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰ δὲ μὴ ἀνέβη ἡ νεφέλη, οὐκ ἀνεζεύγνυσαν ἕως ἡμέρας ἧς ἀνέβη ἡ νεφέλη. Westminster Leningrad Codex וְאִם־לֹ֥א יֵעָלֶ֖ה הֶעָנָ֑ן וְלֹ֣א יִסְע֔וּ עַד־יֹ֖ום הֵעָלֹתֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 40:37 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 40:37 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 40:37 Finnish: Bible (1776) Exode 40:37 French: Darby Exode 40:37 French: Louis Segond (1910) Exode 40:37 French: Martin (1744) 2 Mose 40:37 German: Modernized 2 Mose 40:37 German: Luther (1912) 2 Mose 40:37 German: Textbibel (1899) Esodo 40:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 40:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 40:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 40:37 Korean Exodus 40:37 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 40:37 Lithuanian Exodus 40:37 Maori 2 Mosebok 40:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 40:37 Spanish: La Biblia de las Américas pero si la nube no se alzaba, ellos no se ponían en marcha hasta el día en que se alzaba. Éxodo 40:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 40:37 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 40:37 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 40:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 40:37 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 40:37 Portugese Bible Exod 40:37 Romanian: Cornilescu Исход 40:37 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 40:37 Russian koi8r 2 Mosebok 40:37 Swedish (1917) Exodus 40:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 40:37 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 40:37 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 40:37 Vietnamese (1934) |