New International Version They made the curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim woven into it by a skilled worker. New Living Translation For the inside of the Tabernacle, Bezalel made a special curtain of finely woven linen. He decorated it with blue, purple, and scarlet thread and with skillfully embroidered cherubim. English Standard Version He made the veil of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen; with cherubim skillfully worked into it he made it. Berean Study Bible Next, he made the veil of blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen, with cherubim skillfully worked into it. New American Standard Bible Moreover, he made the veil of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen; he made it with cherubim, the work of a skillful workman. King James Bible And he made a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubims made he it of cunning work. Holman Christian Standard Bible Then he made the veil with blue, purple, and scarlet yarn, and finely spun linen. He made it with a design of cherubim worked into it. International Standard Version He made a curtain of blue, purple, and scarlet material, and fine woven linen. He made it with cherubim skillfully worked into it. NET Bible He made the special curtain of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen; he made it with cherubim, the work of an artistic designer. GOD'S WORD® Translation They made the canopy out of violet, purple, and bright red yarn and fine linen yarn. An angel design was creatively worked into the fabric. Jubilee Bible 2000 Likewise he made the veil of blue and purple and scarlet and fine twined linen, which he made with cherubim of cunning work. King James 2000 Bible And he made a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim made he it of skillful work. American King James Version And he made a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim made he it of cunning work. American Standard Version And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim, the work of the skilful workman, made he it. Douay-Rheims Bible He made also a veil of violet, and purple, scarlet, and fine twisted linen, varied and distinguished with embroidery: Darby Bible Translation And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus: of artistic work he made it [with] cherubim. English Revised Version And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the cunning workman made he it. Webster's Bible Translation And he made a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim he made it of curious work. World English Bible He made the veil of blue, purple, scarlet, and fine twined linen: with cherubim. He made it the work of a skillful workman. Young's Literal Translation And he maketh the vail of blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of a designer he hath made it, with cherubs; Eksodus 36:35 Afrikaans PWL Eksodi 36:35 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 36:35 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 36:35 Bavarian Изход 36:35 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 36:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 36:35 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 36:35 Croatian Bible Exodus 36:35 Czech BKR 2 Mosebog 36:35 Danish Exodus 36:35 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἐποίησαν χιτῶνας βυσσίνους ἔργον ὑφαντὸν Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ, Westminster Leningrad Codex וַיַּ֙עַשׂ֙ אֶת־הַפָּרֹ֔כֶת תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתֹולַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֑ר מַעֲשֵׂ֥ה חֹשֵׁ֛ב עָשָׂ֥ה אֹתָ֖הּ כְּרֻבִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 36:35 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 36:35 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 36:35 Finnish: Bible (1776) Exode 36:35 French: Darby Exode 36:35 French: Louis Segond (1910) Exode 36:35 French: Martin (1744) 2 Mose 36:35 German: Modernized 2 Mose 36:35 German: Luther (1912) 2 Mose 36:35 German: Textbibel (1899) Esodo 36:35 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 36:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 36:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 36:35 Korean Exodus 36:35 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 36:35 Lithuanian Exodus 36:35 Maori 2 Mosebok 36:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 36:35 Spanish: La Biblia de las Américas Hizo además, el velo de tela azul, púrpura y escarlata y lino fino torcido; lo hizo con querubines, obra de hábil artífice. Éxodo 36:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 36:35 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 36:35 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 36:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 36:35 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 36:35 Portugese Bible Exod 36:35 Romanian: Cornilescu Исход 36:35 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 36:35 Russian koi8r 2 Mosebok 36:35 Swedish (1917) Exodus 36:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 36:35 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 36:35 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 36:35 Vietnamese (1934) |