New International Version The next day Moses said to the people, "You have committed a great sin. But now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin." New Living Translation The next day Moses said to the people, "You have committed a terrible sin, but I will go back up to the LORD on the mountain. Perhaps I will be able to obtain forgiveness for your sin." English Standard Version The next day Moses said to the people, “You have sinned a great sin. And now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin.” Berean Study Bible The next day Moses said to the people, “You have committed a great sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin.” New American Standard Bible On the next day Moses said to the people, "You yourselves have committed a great sin; and now I am going up to the LORD, perhaps I can make atonement for your sin." King James Bible And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin. Holman Christian Standard Bible The following day Moses said to the people, "You have committed a grave sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I will be able to atone for your sin." International Standard Version The next day Moses told the people, "You committed a great sin, and now I'll go up to the LORD, and perhaps I can make atonement for your sin." NET Bible The next day Moses said to the people, "You have committed a very serious sin, but now I will go up to the LORD--perhaps I can make atonement on behalf of your sin." GOD'S WORD® Translation The next day Moses said to the people, "You have committed a serious sin. Now I will go up the mountain to the LORD. Maybe I will be able to make a payment for your sin and make peace with the LORD for your sin." Jubilee Bible 2000 And it came to pass on the next day that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin, but now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make reconciliation for your sin. King James 2000 Bible And it came to pass on the next day, that Moses said unto the people, you have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; perhaps I shall make an atonement for your sin. American King James Version And it came to pass on the morrow, that Moses said to the people, You have sinned a great sin: and now I will go up to the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin. American Standard Version And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto Jehovah; peradventure I shall make atonement for your sin. Douay-Rheims Bible And when the next day was come, Moses spoke to the people: You have sinned a very great sin: I will go up to the Lord, if by any means I may be able to entreat him for your crime. Darby Bible Translation And it came to pass the next day, that Moses said to the people, Ye have sinned a great sin. And now I will go up to Jehovah: perhaps I shall make atonement for your sin. English Revised Version And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make atonement for your sin. Webster's Bible Translation And it came to pass on the morrow, that Moses said to the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up to the LORD; it may be I shall make an atonement for your sin. World English Bible It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin." Young's Literal Translation And it cometh to pass, on the morrow, that Moses saith unto the people, 'Ye -- ye have sinned a great sin, and now I go up unto Jehovah, if so be I atone for your sin.' Eksodus 32:30 Afrikaans PWL Eksodi 32:30 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 32:30 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 32:30 Bavarian Изход 32:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 32:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 32:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 32:30 Croatian Bible Exodus 32:30 Czech BKR 2 Mosebog 32:30 Danish Exodus 32:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἐγένετο μετὰ τὴν αὔριον εἶπεν Μωσῆς πρὸς τὸν λαόν Ὑμεῖς ἡμαρτήκατε ἁμαρτίαν μεγάλην. καὶ νῦν ἀναβήσομαι πρὸς τὸν θεὸν ἵνα ἐξιλάσωμαι περὶ τῆς ἁμαρτίας ὑμῶν. Westminster Leningrad Codex וַיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָעָ֔ם אַתֶּ֥ם חֲטָאתֶ֖ם חֲטָאָ֣ה גְדֹלָ֑ה וְעַתָּה֙ אֶֽעֱלֶ֣ה אֶל־יְהוָ֔ה אוּלַ֥י אֲכַפְּרָ֖ה בְּעַ֥ד חַטַּאתְכֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 32:30 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 32:30 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 32:30 Finnish: Bible (1776) Exode 32:30 French: Darby Exode 32:30 French: Louis Segond (1910) Exode 32:30 French: Martin (1744) 2 Mose 32:30 German: Modernized 2 Mose 32:30 German: Luther (1912) 2 Mose 32:30 German: Textbibel (1899) Esodo 32:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 32:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 32:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 32:30 Korean Exodus 32:30 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 32:30 Lithuanian Exodus 32:30 Maori 2 Mosebok 32:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 32:30 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que al día siguiente dijo Moisés al pueblo: Vosotros habéis cometido un gran pecado, y yo ahora voy a subir al SEÑOR, quizá pueda hacer expiación por vuestro pecado. Éxodo 32:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 32:30 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 32:30 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 32:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 32:30 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 32:30 Portugese Bible Exod 32:30 Romanian: Cornilescu Исход 32:30 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 32:30 Russian koi8r 2 Mosebok 32:30 Swedish (1917) Exodus 32:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 32:30 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 32:30 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 32:30 Vietnamese (1934) |