New International Version If she does not please the master who has selected her for himself, he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her. New Living Translation If she does not satisfy her owner, he must allow her to be bought back again. But he is not allowed to sell her to foreigners, since he is the one who broke the contract with her. English Standard Version If she does not please her master, who has designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has broken faith with her. Berean Study Bible If she is displeasing in the eyes of her master who had designated her for himself, he must allow her to be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, since he has broken faith with her. New American Standard Bible "If she is displeasing in the eyes of her master who designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He does not have authority to sell her to a foreign people because of his unfairness to her. King James Bible If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her. Holman Christian Standard Bible If she is displeasing to her master, who chose her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners because he has acted treacherously toward her. International Standard Version If she's displeasing to her master who selected her for himself, he must let her be redeemed. He does not have the right to sell her to foreign people, because he has dealt unfairly with her. NET Bible If she does not please her master, who has designated her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to a foreign nation, because he has dealt deceitfully with her. GOD'S WORD® Translation If she doesn't please the master who has chosen her as a wife, he must let her be bought back by one of her close relatives. He has no right to sell her to foreigners, since he has treated her unfairly. Jubilee Bible 2000 If she pleases not her master, who therefore took her not unto himself to wife, then it is permitted that she be ransomed; and he may not sell her unto a strange nation when he rejects her. King James 2000 Bible If she please not her master, who has betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he has dealt deceitfully with her. American King James Version If she please not her master, who has betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her to a strange nation he shall have no power, seeing he has dealt deceitfully with her. American Standard Version If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a foreign people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her. Douay-Rheims Bible If she displease the eyes of her master to whom she was delivered, he shall let her go: but he shall have no power to sell her to a foreign nation, if he despise her. Darby Bible Translation If she is unacceptable in the eyes of her master, who had taken her for himself, then shall he let her be ransomed: to sell her unto a foreign people he hath no power, after having dealt unfaithfully with her. English Revised Version If she please not her master, who hath espoused her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange people he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her. Webster's Bible Translation If she shall not please her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her to a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her. World English Bible If she doesn't please her master, who has married her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her. Young's Literal Translation if evil in the eyes of her lord, so that he hath not betrothed her, then he hath let her be ransomed; to a strange people he hath not power to sell her, in his dealing treacherously with her. Eksodus 21:8 Afrikaans PWL Eksodi 21:8 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 21:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 21:8 Bavarian Изход 21:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 21:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 21:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 21:8 Croatian Bible Exodus 21:8 Czech BKR 2 Mosebog 21:8 Danish Exodus 21:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐὰν μὴ εὐαρεστήσῃ τῷ κυρίῳ αὐτῆς ἣν αὑτῷ καθωμολογήσατο, ἀπολυτρώσει αὐτήν· ἔθνει δὲ ἀλλοτρίῳ οὐ κύριός ἐστιν πωλεῖν αὐτήν, ὅτι ἠθέτησεν ἐν αὐτῇ. Westminster Leningrad Codex אִם־רָעָ֞ה בְּעֵינֵ֧י אֲדֹנֶ֛יהָ אֲשֶׁר־ [לֹא כ] (לֹ֥ו ק) יְעָדָ֖הּ וְהֶפְדָּ֑הּ לְעַ֥ם נָכְרִ֛י לֹא־יִמְשֹׁ֥ל לְמָכְרָ֖הּ בְּבִגְדֹו־בָֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 21:8 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 21:8 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 21:8 Finnish: Bible (1776) Exode 21:8 French: Darby Exode 21:8 French: Louis Segond (1910) Exode 21:8 French: Martin (1744) 2 Mose 21:8 German: Modernized 2 Mose 21:8 German: Luther (1912) 2 Mose 21:8 German: Textbibel (1899) Esodo 21:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 21:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 21:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 21:8 Korean Exodus 21:8 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 21:8 Lithuanian Exodus 21:8 Maori 2 Mosebok 21:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 21:8 Spanish: La Biblia de las Américas Si ella no agrada a su amo que la había destinado para sí, permitirá que sea redimida. Pero no podrá venderla a un pueblo extranjero, por haberla tratado con engaño. Éxodo 21:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 21:8 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 21:8 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 21:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 21:8 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 21:8 Portugese Bible Exod 21:8 Romanian: Cornilescu Исход 21:8 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 21:8 Russian koi8r 2 Mosebok 21:8 Swedish (1917) Exodus 21:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 21:8 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 21:8 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 21:8 Vietnamese (1934) |