New International Version coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long. New Living Translation The cloud settled between the Egyptian and Israelite camps. As darkness fell, the cloud turned to fire, lighting up the night. But the Egyptians and Israelites did not approach each other all night. English Standard Version coming between the host of Egypt and the host of Israel. And there was the cloud and the darkness. And it lit up the night without one coming near the other all night. Berean Study Bible so that it came between the camps of Egypt and Israel. The cloud was there in the darkness, but it lit up the night. So all night long neither camp went near the other. New American Standard Bible So it came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud along with the darkness, yet it gave light at night. Thus the one did not come near the other all night. King James Bible And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night. Holman Christian Standard Bible It came between the Egyptian and Israelite forces. The cloud was there in the darkness, yet it lit up the night. So neither group came near the other all night long. International Standard Version coming between the camp of the Egyptians and the camp of Israel. The cloud remained there even in the darkness, illuminating the night, so that the one side did not come near the other all night. NET Bible It came between the Egyptian camp and the Israelite camp; it was a dark cloud and it lit up the night so that one camp did not come near the other the whole night. GOD'S WORD® Translation between the Egyptian camp and the Israelite camp. The [column of] smoke was there when darkness came, and it lit up the night. Neither side came near the other all night long. Jubilee Bible 2000 And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it lit up the night unto Israel; and all that night the one side never came near the other. King James 2000 Bible And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night. American King James Version And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night. American Standard Version and it came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one came not near the other all the night. Douay-Rheims Bible Stood behind, between the Egyptians' camp and the camp of Israel: and it was a dark cloud, and enlightening the night, so that they could not come at one another all the night. Darby Bible Translation And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and was a cloud and darkness, and lit up the night; and the one did not come near the other all the night. English Revised Version and it came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one came not near the other all the night. Webster's Bible Translation And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night. World English Bible It came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one didn't come near the other all the night. Young's Literal Translation and cometh in between the camp of the Egyptians and the camp of Israel, and the cloud and the darkness are, and he enlighteneth the night, and the one hath not drawn near unto the other all the night. Eksodus 14:20 Afrikaans PWL Eksodi 14:20 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 14:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 14:20 Bavarian Изход 14:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 14:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 14:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 14:20 Croatian Bible Exodus 14:20 Czech BKR 2 Mosebog 14:20 Danish Exodus 14:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἰσῆλθεν ἀνὰ μέσον τῶν Αἰγυπτίων καὶ ἀνὰ μέσον τῆς παρεμβολῆς Ἰσραήλ, καὶ ἔστη· καὶ ἐγένετο σκότος καὶ γνόφος, καὶ διῆλθεν ἡ νύξ, καὶ οὐ συνέμιξαν ἀλλήλοις ὅλην τὴν νύκτα. Westminster Leningrad Codex וַיָּבֹ֞א בֵּ֣ין ׀ מַחֲנֵ֣ה מִצְרַ֗יִם וּבֵין֙ מַחֲנֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל וַיְהִ֤י הֶֽעָנָן֙ וְהַחֹ֔שֶׁךְ וַיָּ֖אֶר אֶת־הַלָּ֑יְלָה וְלֹא־קָרַ֥ב זֶ֛ה אֶל־זֶ֖ה כָּל־הַלָּֽיְלָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 14:20 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 14:20 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 14:20 Finnish: Bible (1776) Exode 14:20 French: Darby Exode 14:20 French: Louis Segond (1910) Exode 14:20 French: Martin (1744) 2 Mose 14:20 German: Modernized 2 Mose 14:20 German: Luther (1912) 2 Mose 14:20 German: Textbibel (1899) Esodo 14:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 14:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 14:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 14:20 Korean Exodus 14:20 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 14:20 Lithuanian Exodus 14:20 Maori 2 Mosebok 14:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 14:20 Spanish: La Biblia de las Américas Y vino a colocarse entre el campamento de Egipto y el campamento de Israel; y estaba la nube junto con las tinieblas; sin embargo, de noche alumbraba a Israel, y en toda la noche no se acercaron los unos a los otros. Éxodo 14:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 14:20 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 14:20 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 14:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 14:20 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 14:20 Portugese Bible Exod 14:20 Romanian: Cornilescu Исход 14:20 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 14:20 Russian koi8r 2 Mosebok 14:20 Swedish (1917) Exodus 14:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 14:20 Thai: from KJV Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 14:20 Vietnamese (1934) |