New International Version When Mordecai left the king's presence, he was wearing royal garments of blue and white, a large crown of gold and a purple robe of fine linen. And the city of Susa held a joyous celebration. New Living Translation Then Mordecai left the king's presence, wearing the royal robe of blue and white, the great crown of gold, and an outer cloak of fine linen and purple. And the people of Susa celebrated the new decree. English Standard Version Then Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and white, with a great golden crown and a robe of fine linen and purple, and the city of Susa shouted and rejoiced. Berean Study Bible Mordecai went out from the presence of the king in royal garments of blue and white, with a large gold crown and a purple robe of fine linen. And the city of Susa shouted and rejoiced. New American Standard Bible Then Mordecai went out from the presence of the king in royal robes of blue and white, with a large crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and rejoiced. King James Bible And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. Holman Christian Standard Bible Mordecai went from the king's presence clothed in royal purple and white, with a great gold crown and a purple robe of fine linen. The city of Susa shouted and rejoiced, International Standard Version Mordecai left the king's presence in royal robes of blue and white, wearing a large golden crown and a purple robe made of fine linen; and the city of Susa shouted with joy. NET Bible Now Mordecai went out from the king's presence in purple and white royal attire, with a large golden crown and a purple linen mantle. The city of Susa shouted with joy. GOD'S WORD® Translation Mordecai went out from the presence of the king wearing the royal violet and white robe, a large gold crown, and a purple outer robe of fine linen. And the city of Susa cheered and rejoiced. Jubilee Bible 2000 And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white and with a great crown of gold and with a mantel of fine linen and purple; and the city of Shushan rejoiced and was glad. King James 2000 Bible And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. American King James Version And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. American Standard Version And Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple: and the city of Shushan shouted and was glad. Douay-Rheims Bible And Mardochai going forth out of the palace, and from the king's presence, shone in royal apparel, to wit, of violet and sky colour, wearing a golden crown on his head, and clothed with a cloak of silk and purple. And all the city rejoiced and was glad. Darby Bible Translation And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a mantle of byssus and purple; and the city of Shushan shouted and was glad. English Revised Version And Mordecai went forth front the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple: and the city of Shushan shouted and was glad. Webster's Bible Translation And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced, and was glad: World English Bible Mordecai went out of the presence of the king in royal clothing of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple; and the city of Susa shouted and was glad. Young's Literal Translation And Mordecai went out from before the king, in royal clothing of blue and white, and a great crown of gold, and a garment of fine linen and purple, and the city of Shushan hath rejoiced and been glad; Ester 8:15 Afrikaans PWL Ester 8:15 Albanian ﺃﺳﺘﻴﺮ 8:15 Arabic: Smith & Van Dyke D Öster 8:15 Bavarian Естир 8:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 斯 帖 記 8:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 斯 帖 記 8:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Esther 8:15 Croatian Bible Ester 8:15 Czech BKR Ester 8:15 Danish Esther 8:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ δὲ Μαρδοχαῖος ἐξῆλθεν ἐστολισμένος τὴν βασιλικὴν στολὴν καὶ στέφανον ἔχων χρυσοῦν καὶ διάδημα βύσσινον πορφυροῦν· ἰδόντες δὲ οἱ ἐν Σούσοις ἐχάρησαν. Westminster Leningrad Codex וּמָרְדֳּכַ֞י יָצָ֣א ׀ מִלִּפְנֵ֣י הַמֶּ֗לֶךְ בִּלְב֤וּשׁ מַלְכוּת֙ תְּכֵ֣לֶת וָח֔וּר וַעֲטֶ֤רֶת זָהָב֙ גְּדֹולָ֔ה וְתַכְרִ֥יךְ בּ֖וּץ וְאַרְגָּמָ֑ן וְהָעִ֣יר שׁוּשָׁ֔ן צָהֲלָ֖ה וְשָׂמֵֽחָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Eszter 8:15 Hungarian: Karoli Ester 8:15 Esperanto ESTER 8:15 Finnish: Bible (1776) Esther 8:15 French: Darby Esther 8:15 French: Louis Segond (1910) Esther 8:15 French: Martin (1744) Ester 8:15 German: Modernized Ester 8:15 German: Luther (1912) Ester 8:15 German: Textbibel (1899) Ester 8:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Ester 8:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ESTER 8:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스더 8:15 Korean Esther 8:15 Latin: Vulgata Clementina Esteros knyga 8:15 Lithuanian Esther 8:15 Maori Esters 8:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ester 8:15 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Mardoqueo salió de la presencia del rey en vestiduras reales de azul y blanco, con una gran corona de oro y un manto de lino fino y púrpura; y la ciudad de Susa dio vivas y se regocijó. Ester 8:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ester 8:15 Spanish: Reina Valera Gómez Ester 8:15 Spanish: Reina Valera 1909 Ester 8:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ester 8:15 Bíblia King James Atualizada Português Ester 8:15 Portugese Bible Estera 8:15 Romanian: Cornilescu Есфирь 8:15 Russian: Synodal Translation (1876) Есфирь 8:15 Russian koi8r Ester 8:15 Swedish (1917) Esther 8:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอสเธอร์ 8:15 Thai: from KJV Ester 8:15 Turkish EÂ-xô-teâ 8:15 Vietnamese (1934) |