New International Version You will plant vineyards and cultivate them but you will not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them. New Living Translation You will plant vineyards and care for them, but you will not drink the wine or eat the grapes, for worms will destroy the vines. English Standard Version You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them. Berean Study Bible You will plant and cultivate vineyards, but will neither drink the wine nor gather the grapes, because worms will eat them. New American Standard Bible "You shall plant and cultivate vineyards, but you will neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm will devour them. King James Bible Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them. Holman Christian Standard Bible You will plant and cultivate vineyards but not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them. International Standard Version You'll plant a vineyard, but you won't drink wine or harvest any grapes, because worms will consume it. NET Bible You will plant vineyards and cultivate them, but you will not drink wine or gather in grapes, because worms will eat them. GOD'S WORD® Translation You will plant vineyards and take care of them, but you won't drink any wine or gather any grapes, because worms will eat them. Jubilee Bible 2000 Thou shalt plant vineyards and dress them, but shalt neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worms shall eat them. King James 2000 Bible You shall plant vineyards, and dress them, but shall neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them. American King James Version You shall plant vineyards, and dress them, but shall neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them. American Standard Version Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes ; for the worm shall eat them. Douay-Rheims Bible Thou shalt plant a vineyard, and dig it, and shalt not drink the wine, nor gather any thing thereof: because it shall be wasted with worms. Darby Bible Translation Thou shalt plant and till vineyards, but shalt drink no wine, nor gather [the fruit]; for the worms shall eat it. English Revised Version Thou shalt plant vineyards and dress them, but thou shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worm shall eat them. Webster's Bible Translation Thou shalt plant vineyards and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes: for the worm shall eat them. World English Bible You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor gather [the grapes]; for the worm shall eat them. Young's Literal Translation vineyards thou dost plant, and hast laboured, and wine thou dost not drink nor gather, for the worm doth consume it; Deuteronomium 28:39 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 28:39 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:39 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 28:39 Bavarian Второзаконие 28:39 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 28:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 28:39 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 28:39 Croatian Bible Deuteronomium 28:39 Czech BKR 5 Mosebog 28:39 Danish Deuteronomium 28:39 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀμπελῶνα φυτεύσεις καὶ κατεργᾷ, καὶ οἶνον οὐ πίεσαι οὐδὲ εὐφρανθήσῃ ἐξ αὐτοῦ, ὅτι καταφάγεται αὐτὰ ὁ σκώληξ. Westminster Leningrad Codex כְּרָמִ֥ים תִּטַּ֖ע וְעָבָ֑דְתָּ וְיַ֤יִן לֹֽא־תִשְׁתֶּה֙ וְלֹ֣א תֶאֱגֹ֔ר כִּ֥י תֹאכְלֶ֖נּוּ הַתֹּלָֽעַת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 28:39 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 28:39 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 28:39 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 28:39 French: Darby Deutéronome 28:39 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 28:39 French: Martin (1744) 5 Mose 28:39 German: Modernized 5 Mose 28:39 German: Luther (1912) 5 Mose 28:39 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 28:39 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 28:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 28:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 28:39 Korean Deuteronomium 28:39 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 28:39 Lithuanian Deuteronomy 28:39 Maori 5 Mosebok 28:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 28:39 Spanish: La Biblia de las Américas Plantarás y cultivarás viñas, pero no beberás del vino ni recogerás las uvas , porque el gusano se las comerá. Deuteronomio 28:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 28:39 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 28:39 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 28:39 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 28:39 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 28:39 Portugese Bible Deuteronom 28:39 Romanian: Cornilescu Второзаконие 28:39 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 28:39 Russian koi8r 5 Mosebok 28:39 Swedish (1917) Deuteronomy 28:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 28:39 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 28:39 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:39 Vietnamese (1934) |