New International Version A people that you do not know will eat what your land and labor produce, and you will have nothing but cruel oppression all your days. New Living Translation A foreign nation you have never heard about will eat the crops you worked so hard to grow. You will suffer under constant oppression and harsh treatment. English Standard Version A nation that you have not known shall eat up the fruit of your ground and of all your labors, and you shall be only oppressed and crushed continually, Berean Study Bible A people you do not know will eat the produce of your land and of all your toil. All your days you will be oppressed and crushed. New American Standard Bible "A people whom you do not know shall eat up the produce of your ground and all your labors, and you will never be anything but oppressed and crushed continually. King James Bible The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway: Holman Christian Standard Bible A people you don't know will eat your land's produce and everything you have labored for. You will only be oppressed and crushed continually. International Standard Version "A people whom you don't know will devour what your land and labor produces. You'll be only oppressed and discouraged continuously NET Bible As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and crushed for the rest of your lives. GOD'S WORD® Translation People you never knew will eat what your land and your hard work have produced. As long as you live, you will know nothing but oppression and abuse. Jubilee Bible 2000 The fruit of thy land and all thy labours shall a people which thou knowest not eat up; and thou shalt only be oppressed and crushed all the days. King James 2000 Bible The fruit of your land, and all your labors, shall a nation which you know not eat up; and you shall be only oppressed and crushed continually: American King James Version The fruit of your land, and all your labors, shall a nation which you know not eat up; and you shall be only oppressed and crushed always: American Standard Version The fruit of thy ground, and all thy labors, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway; Douay-Rheims Bible May a people which thou knowest not, eat the fruits of thy land, and all thy labours: and mayst thou always suffer oppression, and be crushed at all times. Darby Bible Translation The fruit of thy ground and all thy labour, shall a people that thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed continually. English Revised Version The fruit of thy ground, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway: Webster's Bible Translation The fruit of thy land, and all thy labors, shall be eaten by a nation which thou knowest not: and thou shalt be only oppressed and crushed always: World English Bible The fruit of your ground, and all your labors, shall a nation which you don't know eat up; and you shall be only oppressed and crushed always; Young's Literal Translation The fruit of thy ground, and all thy labour, eat up doth a people whom thou hast not known; and thou hast been only oppressed and bruised all the days; Deuteronomium 28:33 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 28:33 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:33 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 28:33 Bavarian Второзаконие 28:33 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 28:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 28:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 28:33 Croatian Bible Deuteronomium 28:33 Czech BKR 5 Mosebog 28:33 Danish Deuteronomium 28:33 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τὰ ἐκφόρια τῆς γῆς σου καὶ πάντας τοὺς πόνους σου φάγεται ἔθνος ὃ οὐκ ἐπίστασαι, καὶ ἔσῃ ἀδικούμενος καὶ τεθραυσμένος πάσας τὰς ἡμέρας. Westminster Leningrad Codex פְּרִ֤י אַדְמָֽתְךָ֙ וְכָל־יְגִ֣יעֲךָ֔ יֹאכַ֥ל עַ֖ם אֲשֶׁ֣ר לֹא־יָדָ֑עְתָּ וְהָיִ֗יתָ רַ֛ק עָשׁ֥וּק וְרָצ֖וּץ כָּל־הַיָּמִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 28:33 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 28:33 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 28:33 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 28:33 French: Darby Deutéronome 28:33 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 28:33 French: Martin (1744) 5 Mose 28:33 German: Modernized 5 Mose 28:33 German: Luther (1912) 5 Mose 28:33 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 28:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 28:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 28:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 28:33 Korean Deuteronomium 28:33 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 28:33 Lithuanian Deuteronomy 28:33 Maori 5 Mosebok 28:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 28:33 Spanish: La Biblia de las Américas Un pueblo que no conoces comerá el producto de tu suelo y de todo tu trabajo, y no serás más que un pueblo oprimido y quebrantado todos los días. Deuteronomio 28:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 28:33 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 28:33 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 28:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 28:33 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 28:33 Portugese Bible Deuteronom 28:33 Romanian: Cornilescu Второзаконие 28:33 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 28:33 Russian koi8r 5 Mosebok 28:33 Swedish (1917) Deuteronomy 28:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 28:33 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 28:33 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:33 Vietnamese (1934) |