Deuteronomy 27:8
New International Version
And you shall write very clearly all the words of this law on these stones you have set up."

New Living Translation
You must clearly write all these instructions on the stones coated with plaster."

English Standard Version
And you shall write on the stones all the words of this law very plainly.”

Berean Study Bible
And you shall write distinctly upon these stones all the words of this law.”

New American Standard Bible
"You shall write on the stones all the words of this law very distinctly."

King James Bible
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.

Holman Christian Standard Bible
Write clearly all the words of this law on the plastered stones."

International Standard Version
Inscribe on the stones plainly and distinctly all the words of this Law."

NET Bible
You must inscribe on the stones all the words of this law, making them clear."

GOD'S WORD® Translation
Write clearly and carefully all the words of these teachings on the stones you set up."

Jubilee Bible 2000
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.

King James 2000 Bible
And you shall write upon the stones all the words of this law very plainly.

American King James Version
And you shall write on the stones all the words of this law very plainly.

American Standard Version
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt write upon the stones all the words of this law plainly and clearly,

Darby Bible Translation
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.

English Revised Version
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.

Webster's Bible Translation
And thou shalt write upon the stones all the words of this law, very plainly.

World English Bible
You shall write on the stones all the words of this law very plainly."

Young's Literal Translation
and written on the stones all the words of this law, well engraved.'

Deuteronomium 27:8 Afrikaans PWL
Jy moet al die woorde van hierdie wet baie duidelik op die klippe skryf.”

Ligji i Përtërirë 27:8 Albanian
Dhe do të shkruash mbi këta gurë tërë fjalët e këtij ligji me gërma shumë të qarta".

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 27:8 Arabic: Smith & Van Dyke
وتكتب على الحجارة جميع كلمات هذا الناموس نقشا جيدا

De Ander Ee 27:8 Bavarian
Und auf d Stäin schreibst dös gantze Gsötz deuttlich zo n Lösn aufhin.

Второзаконие 27:8 Bulgarian
А на камъните да напишеш много ясно всичките думи на тоя закон.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你要將這律法的一切話明明地寫在石頭上。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你要将这律法的一切话明明地写在石头上。”

申 命 記 27:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 將 這 律 法 的 一 切 話 明 明 的 寫 在 石 頭 上 。

申 命 記 27:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 将 这 律 法 的 一 切 话 明 明 的 写 在 石 头 上 。

Deuteronomy 27:8 Croatian Bible
Ispiši na tom kamenju sve riječi ovoga Zakona: ureži ih dobro."

Deuteronomium 27:8 Czech BKR
Napíšeš pak na těch kameních všecka slova zákona toho dobře a zřetelně.

5 Mosebog 27:8 Danish
Og paa Stenene skal du skrive alle denne Lovs Ord tydeligt og klart!«

Deuteronomium 27:8 Dutch Staten Vertaling
En gij zult op deze stenen schrijven alle woorden dezer wet, die wel uitdrukkende.

Swete's Septuagint
καὶ γράψεις ἐπὶ τῶν λίθων πάντα τὸν νόμον τοῦτον σαφῶς σφόδρα.

Westminster Leningrad Codex
וְכָתַבְתָּ֣ עַל־הָאֲבָנִ֗ים אֶֽת־כָּל־דִּבְרֵ֛י הַתֹּורָ֥ה הַזֹּ֖את בַּאֵ֥ר הֵיטֵֽב׃ ס

WLC (Consonants Only)
וכתבת על־האבנים את־כל־דברי התורה הזאת באר היטב׃ ס

Aleppo Codex
ח וכתבת על האבנים את כל דברי התורה הזאת--באר היטב  {ס}

5 Mózes 27:8 Hungarian: Karoli
És írd fel a kövekre e törvénynek minden ígéjét igen világosan!

Moseo 5: Readmono 27:8 Esperanto
Kaj skribu tre klare sur la sxtonoj cxiujn vortojn de cxi tiu instruo.

VIIDES MOOSEKSEN 27:8 Finnish: Bible (1776)
Ja kirjoita kaikki tämän lain sanat selkiästi ja ymmärtäväisesti niihin kiviin.

Deutéronome 27:8 French: Darby
Et tu ecriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, en les gravant bien nettement.

Deutéronome 27:8 French: Louis Segond (1910)
Tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, en les gravant bien nettement.

Deutéronome 27:8 French: Martin (1744)
Et tu écriras sur ces pierres-là toutes les paroles de cette loi, en les exprimant bien nettement.

5 Mose 27:8 German: Modernized
Und sollst auf die Steine alle Worte dieses Gesetzes schreiben, klar und deutlich.

5 Mose 27:8 German: Luther (1912)
Und sollst auf die Steine alle Worte dieses Gesetzes schreiben, klar und deutlich.

5 Mose 27:8 German: Textbibel (1899)
Auf die Steine aber sollst du alle Worte dieses Gesetzes deutlich und sorgfältig schreiben.

Deuteronomio 27:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
E scriverai su quelle pietre tutte le parole di questa legge, in modo che siano nitidamente scolpite".

Deuteronomio 27:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E scrivi sopra quelle pietre tutte le parole di questa Legge chiaramente e bene.

ULANGAN 27:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada batu itu hendaklah kamu menyurat akan segala firman taurat ini, dan menyebut dia sebaik-baik nyatanya.

신명기 27:8 Korean
너는 이 율법의 모든 말씀을 그 돌들 위에 명백히 기록할지니라 !

Deuteronomium 27:8 Latin: Vulgata Clementina
Et scribes super lapides omnia verba legis hujus plane et lucide.

Pakartotino Ástatymo knyga 27:8 Lithuanian
Užrašyk ant akmenų visus šito įstatymo žodžius labai aiškiai”.

Deuteronomy 27:8 Maori
Ka tuhituhi hoki i nga kupu o tenei ture ki nga kohatu, kia marama tonu.

5 Mosebok 27:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og du skal skrive på stenene alle ordene i denne lov, klart og tydelig.

Deuteronomio 27:8 Spanish: La Biblia de las Américas
Escribirás claramente en las piedras todas las palabras de esta ley.

Deuteronomio 27:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Escribirás claramente en las piedras todas las palabras de esta ley."

Deuteronomio 27:8 Spanish: Reina Valera Gómez
Y escribirás en las piedras todas las palabras de esta ley muy claramente.

Deuteronomio 27:8 Spanish: Reina Valera 1909
Y escribirás en las piedras todas las palabras de esta ley muy claramente.

Deuteronomio 27:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y escribirás en las piedras todas las palabras de esta ley muy claramente.

Deuteronômio 27:8 Bíblia King James Atualizada Português
Sobre essas pedras que ergueres escreverás com bastante clareza todas as palavras desta Lei!”

Deuteronômio 27:8 Portugese Bible
Naquelas pedras escreverás todas as palavras desta lei, gravando-as bem nitidamente.   

Deuteronom 27:8 Romanian: Cornilescu
Să scrii pe aceste pietre toate cuvintele legii acesteia, săpîndu-le foarte desluşit.``

Второзаконие 27:8 Russian: Synodal Translation (1876)
и напиши на камнях все слова закона сего очень явственно.

Второзаконие 27:8 Russian koi8r
и напиши на камнях все слова закона сего очень явственно.

5 Mosebok 27:8 Swedish (1917)
Och du skall på stenarna skriva alla denna lags ord, klart och tydligt.»

Deuteronomy 27:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At iyong isusulat na malinaw sa mga batong yaon, ang lahat ng mga salita ng kautusang ito.

พระราชบัญญัติ 27:8 Thai: from KJV
และท่านจงจารึกบรรดาถ้อยคำของพระราชบัญญัตินี้บนศิลานั้นอย่างชัดเจน"

Yasa'nın Tekrarı 27:8 Turkish
Taşlara bu yasanın bütün sözlerini okunaklı bir biçimde yazacaksınız.››

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 27:8 Vietnamese (1934)
Ngươi phải ghi trên các bia đá hết thảy lời luật pháp nầy, và khắc cho thật rõ ràng.

Deuteronomy 27:7
Top of Page
Top of Page