Deuteronomy 27:11
New International Version
On the same day Moses commanded the people:

New Living Translation
That same day Moses also gave this charge to the people:

English Standard Version
That day Moses charged the people, saying,

Berean Study Bible
On that day Moses commanded the people:

New American Standard Bible
Moses also charged the people on that day, saying,

King James Bible
And Moses charged the people the same day, saying,

Holman Christian Standard Bible
On that day Moses commanded the people, "

International Standard Version
Moses gave the people these commands that day:

NET Bible
Moreover, Moses commanded the people that day:

GOD'S WORD® Translation
That same day Moses gave the people this command:

Jubilee Bible 2000
And Moses charged the people the same day, saying,

King James 2000 Bible
And Moses charged the people the same day, saying,

American King James Version
And Moses charged the people the same day, saying,

American Standard Version
And Moses charged the people the same day, saying,

Douay-Rheims Bible
And Moses commanded the people in that day, saying:

Darby Bible Translation
And Moses gave commandment to the people the same day, saying,

English Revised Version
And Moses charged the people the same day, saying,

Webster's Bible Translation
And Moses charged the people the same day, saying,

World English Bible
Moses commanded the people the same day, saying,

Young's Literal Translation
And Moses commandeth the people on that day, saying,

Deuteronomium 27:11 Afrikaans PWL
Moshe het op dié dag ook aan die volk opdrag gegee en gesê:

Ligji i Përtërirë 27:11 Albanian
Po atë ditë Moisiu i dha këtë urdhër popullit, duke i thënë:

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 27:11 Arabic: Smith & Van Dyke
واوصى موسى الشعب في ذلك اليوم قائلا

De Ander Ee 27:11 Bavarian
Eyn n nömlichnen Tag befalh dyr Mosen yn n Volk:

Второзаконие 27:11 Bulgarian
И Моисей заръча на людете в същия ден, казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當日,摩西囑咐百姓說,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当日,摩西嘱咐百姓说,

申 命 記 27:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 日 , 摩 西 囑 咐 百 姓 說 :

申 命 記 27:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 日 , 摩 西 嘱 咐 百 姓 说 :

Deuteronomy 27:11 Croatian Bible
Onoga dana naredi Mojsije narodu:

Deuteronomium 27:11 Czech BKR
I přikázal Mojžíš v ten den lidu, řka:

5 Mosebog 27:11 Danish
Og Moses bød paa denne Dag Folket:

Deuteronomium 27:11 Dutch Staten Vertaling
En Mozes gebood het volk te dien dage, zeggende:

Swete's Septuagint
Καὶ ἐνετείλατο Μωυσῆς τῷ λαῷ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ λέγων

Westminster Leningrad Codex
וַיְצַ֤ו מֹשֶׁה֙ אֶת־הָעָ֔ם בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויצו משה את־העם ביום ההוא לאמר׃

Aleppo Codex
יא ויצו משה את העם ביום ההוא לאמר

5 Mózes 27:11 Hungarian: Karoli
És parancsola Mózes azon a napon a népnek, mondván:

Moseo 5: Readmono 27:11 Esperanto
Kaj Moseo ordonis al la popolo en tiu tago, dirante:

VIIDES MOOSEKSEN 27:11 Finnish: Bible (1776)
Ja Moses käski kansalle sinä päivänä, ja sanoi:

Deutéronome 27:11 French: Darby
Et Moise commanda au peuple ce jour-là, disant:

Deutéronome 27:11 French: Louis Segond (1910)
Le même jour, Moïse donna cet ordre au peuple:

Deutéronome 27:11 French: Martin (1744)
Moïse commanda aussi en ce jour-là au peuple, en disant :

5 Mose 27:11 German: Modernized
Und Mose gebot dem Volk desselben Tages und sprach:

5 Mose 27:11 German: Luther (1912)
Und Mose gebot dem Volk desselben Tages und sprach:

5 Mose 27:11 German: Textbibel (1899)
An ebendemselben Tage gab Mose dem Volke folgende Anweisung:

Deuteronomio 27:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
In quello stesso giorno Mosè diede pure quest’ordine al popolo:

Deuteronomio 27:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Mosè ancora in quello stesso giorno comandò, e disse al popolo:

ULANGAN 27:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan lagi disuruh Musa kepada orang banyak pada hari itu, katanya:

신명기 27:11 Korean
모세가 당일에 백성에게 명하여 가로되

Deuteronomium 27:11 Latin: Vulgata Clementina
Præcepitque Moyses populo in die illo, dicens :

Pakartotino Ástatymo knyga 27:11 Lithuanian
Tą pačią dieną Mozė kalbėjo Izraelio tautai:

Deuteronomy 27:11 Maori
I whakahau hoki a Mohi i te iwi i taua rangi ano, i mea,

5 Mosebok 27:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Samme dag bød Moses folket og sa:

Deuteronomio 27:11 Spanish: La Biblia de las Américas
También Moisés ordenó al pueblo en aquel día, diciendo:

Deuteronomio 27:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
También aquel día Moisés ordenó al pueblo:

Deuteronomio 27:11 Spanish: Reina Valera Gómez
Y mandó Moisés al pueblo en aquel día, diciendo:

Deuteronomio 27:11 Spanish: Reina Valera 1909
Y mandó Moisés al pueblo en aquel día, diciendo:

Deuteronomio 27:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y mandó Moisés al pueblo en aquel día, diciendo:

Deuteronômio 27:11 Bíblia King James Atualizada Português
No mesmo dia Moisés ordenou ao povo:

Deuteronômio 27:11 Portugese Bible
Nesse mesmo dia Moisés deu ordem ao povo, dizendo:   

Deuteronom 27:11 Romanian: Cornilescu
În aceeaş zi, Moise a mai dat următoarea poruncă poporului:

Второзаконие 27:11 Russian: Synodal Translation (1876)
И заповедал Моисей народу в день тот, говоря:

Второзаконие 27:11 Russian koi8r
И заповедал Моисей народу в день тот, говоря:

5 Mosebok 27:11 Swedish (1917)
Och Mose bjöd folket på den dagen och sade:

Deuteronomy 27:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ibinilin ni Moises sa bayan nang araw ding yaon, na sinasabi,

พระราชบัญญัติ 27:11 Thai: from KJV
ในวันเดียวกันนั้นโมเสสได้กำชับประชาชนว่า

Yasa'nın Tekrarı 27:11 Turkish
O gün Musa halka şöyle dedi:

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 27:11 Vietnamese (1934)
Ngày đó, Môi-se cũng truyền cho dân sự lịnh nầy:

Deuteronomy 27:10
Top of Page
Top of Page