New International Version Then you replied, "We have sinned against the LORD. We will go up and fight, as the LORD our God commanded us." So every one of you put on his weapons, thinking it easy to go up into the hill country. New Living Translation "Then you confessed, 'We have sinned against the LORD! We will go into the land and fight for it, as the LORD our God has commanded us.' So your men strapped on their weapons, thinking it would be easy to attack the hill country. English Standard Version “Then you answered me, ‘We have sinned against the LORD. We ourselves will go up and fight, just as the LORD our God commanded us.’ And every one of you fastened on his weapons of war and thought it easy to go up into the hill country. Berean Study Bible “We have sinned against the LORD,” you replied. “We will go up and fight, as the LORD our God has commanded us.” Then each of you put on his weapons of war, thinking it easy to go up into the hill country. New American Standard Bible "Then you said to me, 'We have sinned against the LORD; we will indeed go up and fight, just as the LORD our God commanded us.' And every man of you girded on his weapons of war, and regarded it as easy to go up into the hill country. King James Bible Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill. Holman Christian Standard Bible You answered me, 'We have sinned against the LORD. We will go up and fight just as the LORD our God commanded us.' Then each of you put on his weapons of war and thought it would be easy to go up into the hill country." International Standard Version "You responded to me and said, 'We have sinned against the LORD. We will now go up and fight according to what the LORD our God commanded.' So each man put on his weapon for battle and recklessly started out for the hill country." NET Bible Then you responded to me and admitted, "We have sinned against the LORD. We will now go up and fight as the LORD our God has told us to do." So you each put on your battle gear and prepared to go up to the hill country. GOD'S WORD® Translation You responded, "We have sinned against the LORD. We'll go and fight, as the LORD our God commanded us to do." Each of you armed yourself for war, thinking you could easily invade the mountain region. Jubilee Bible 2000 Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God has commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the mountain. King James 2000 Bible Then you answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when you had girded on every man his weapons of war, you were ready to go up into the hill. American King James Version Then you answered and said to me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when you had girded on every man his weapons of war, you were ready to go up into the hill. American Standard Version Then ye answered and said unto me, We have sinned against Jehovah, we will go up and fight, according to all that Jehovah our God commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and were forward to go up into the hill-country. Douay-Rheims Bible And you answered me: We have sinned against the Lord: we will go up and fight, as the Lord our God hath commanded. And when you went ready armed unto the mountain, Darby Bible Translation And ye answered And said unto me, We have sinned against Jehovah, We will go up And fight, according to all that Jehovah our God hath commanded us. And ye girded on Every man his weapons of war, And ye would go presumptuously up the hill. English Revised Version Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and were forward to go up into the mountain. Webster's Bible Translation Then ye answered and said to me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to ascend the hill. World English Bible Then you answered and said to me, "We have sinned against Yahweh, we will go up and fight, according to all that Yahweh our God commanded us." Every man of you put on his weapons of war, and presumed to go up into the hill country. Young's Literal Translation 'And ye answer and say unto me, We have sinned against Jehovah; we -- we go up, and we have fought, according to all that which Jehovah our God hath commanded us; and ye gird on each his weapons of war, and ye are ready to go up into the hill-country; Deuteronomium 1:41 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 1:41 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 1:41 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 1:41 Bavarian Второзаконие 1:41 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 1:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 1:41 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 1:41 Croatian Bible Deuteronomium 1:41 Czech BKR 5 Mosebog 1:41 Danish Deuteronomium 1:41 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀπεκρίθητέ μοι καὶ εἴπατε Ἡμάρτομεν ἔναντι Κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν· ἡμεῖς ἀναβάντες πολεμήσομεν κατὰ πάντα ὅσα ἐνετείλατο Κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ἡμῖν. καὶ ἀναλαβόντες ἕκαστος τὰ σκεύη τὰ πολεμικὰ αὐτοῦ καὶ συναθροισθέντες ἀνεβαίνετε εἰς τὸ ὄρος. Westminster Leningrad Codex וַֽתַּעֲנ֣וּ ׀ וַתֹּאמְר֣וּ אֵלַ֗י חָטָאנוּ֮ לַֽיהוָה֒ אֲנַ֤חְנוּ נַעֲלֶה֙ וְנִלְחַ֔מְנוּ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖נוּ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וַֽתַּחְגְּר֗וּ אִ֚ישׁ אֶת־כְּלֵ֣י מִלְחַמְתֹּ֔ו וַתָּהִ֖ינוּ לַעֲלֹ֥ת הָהָֽרָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 1:41 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 1:41 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 1:41 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 1:41 French: Darby Deutéronome 1:41 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 1:41 French: Martin (1744) 5 Mose 1:41 German: Modernized 5 Mose 1:41 German: Luther (1912) 5 Mose 1:41 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 1:41 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 1:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 1:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 신명기 1:41 Korean Deuteronomium 1:41 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 1:41 Lithuanian Deuteronomy 1:41 Maori 5 Mosebok 1:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 1:41 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces respondisteis y me dijisteis: ``Hemos pecado contra el SEÑOR; nosotros subiremos y pelearemos tal como el SEÑOR nuestro Dios nos ha mandado. Y cada uno de vosotros se ciñó sus armas de guerra, y pensasteis que era fácil subir a la región montañosa. Deuteronomio 1:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 1:41 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 1:41 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 1:41 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 1:41 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 1:41 Portugese Bible Deuteronom 1:41 Romanian: Cornilescu Второзаконие 1:41 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 1:41 Russian koi8r 5 Mosebok 1:41 Swedish (1917) Deuteronomy 1:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 1:41 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 1:41 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 1:41 Vietnamese (1934) |