Daniel 5:28
New International Version
Peres: Your kingdom is divided and given to the Medes and Persians."

New Living Translation
[Parsin] means 'divided'--your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians."

English Standard Version
Peres, your kingdom is divided and given to the Medes and Persians.”

New American Standard Bible
"'PERES '-- your kingdom has been divided and given over to the Medes and Persians."

King James Bible
PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

Holman Christian Standard Bible
PERES means that your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians."

International Standard Version
PERES: Your kingdom has been divided—and will be given to the Medes and Persians."

NET Bible
As for peres--your kingdom is divided and given over to the Medes and Persians."

GOD'S WORD® Translation
Divided-your kingdom will be divided and given to the Medes and Persians."

Jubilee Bible 2000
PERES; Thy kingdom has been broken and is given to the Medes and Persians.

King James 2000 Bible
PERES; Your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

American King James Version
PERES; Your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

American Standard Version
PERES; thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

Douay-Rheims Bible
PHARES: thy kingdom is divided, and is given to the Medes and Persians.

Darby Bible Translation
PERES, Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

English Revised Version
PERES; thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

Webster's Bible Translation
PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

World English Bible
PERES; your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

Young's Literal Translation
Divided -- Divided is thy kingdom, and it hath been given to the Medes and Persians.'

Daniël 5:28 Afrikaans PWL
P’res - u koninkryk is verdeel en aan die Mede en Perse gegee.

Danieli 5:28 Albanian
PERES: mbretëria jote u nda dhe iu dha Medasve dhe Persianëve".

ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 5:28 Arabic: Smith & Van Dyke
فرس قسمت مملكتك وأعطيت لمادي وفارس

Dyr Däniheel 5:28 Bavarian
'Tail' will sagn, däß dein Reich *tailt* und yn de Medn und Pferser göbn werd."

Данаил 5:28 Bulgarian
П'рес, Раздели се царството ти, и се даде на мидяните и персите.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
毗勒斯,就是你的國分裂,歸於瑪代人和波斯人。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
毗勒斯,就是你的国分裂,归于玛代人和波斯人。”

但 以 理 書 5:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
毗 勒 斯 ( 與 烏 法 珥 新 同 義 ) , 就 是 你 的 國 分 裂 , 歸 與 瑪 代 人 和 波 斯 人 。

但 以 理 書 5:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
毗 勒 斯 ( 与 乌 法 珥 新 同 义 ) , 就 是 你 的 国 分 裂 , 归 与 玛 代 人 和 波 斯 人 。

Daniel 5:28 Croatian Bible
Parsin: razdijeljeno je tvoje kraljevstvo i predano Medijcima i Perzijancima.

Daniele 5:28 Czech BKR
Peres, rozděleno jest království tvé, a dáno jest Médským a Perským.

Daniel 5:28 Danish
Perés betyder: Dit Rige er delt og givet til Medien og Persien.«

Daniël 5:28 Dutch Staten Vertaling
PERES; uw koninkrijk is verdeeld, en het is den Meden en den Perzen gegeven.

Westminster Leningrad Codex
פְּרֵ֑ס פְּרִיסַת֙ מַלְכוּתָ֔ךְ וִיהִיבַ֖ת לְמָדַ֥י וּפָרָֽס׃

WLC (Consonants Only)
פרס פריסת מלכותך ויהיבת למדי ופרס׃

Aleppo Codex
כח פרס--פריסת מלכותך ויהיבת למדי ופרס

Dániel 5:28 Hungarian: Karoli
Peresz, [azaz] elosztatott a te országod és adatott a médeknek és persáknak.

Daniel 5:28 Esperanto
PERES:via regno estas dividita kaj donita al la Medoj kaj Persoj.

DANIEL 5:28 Finnish: Bible (1776)
Peres; se on: Sinun valtakuntas on jaettu ja Mediläisille ja Persialaisille annettu.

Daniel 5:28 French: Darby
PERES: Ton royaume est divise, et donne aux Medes et aux Perses.

Daniel 5:28 French: Louis Segond (1910)
Divisé: Ton royaume sera divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses.

Daniel 5:28 French: Martin (1744)
PÉRÈS : Ton Royaume a été divisé, et il a été donné aux Mèdes et aux Perses.

Daniel 5:28 German: Modernized
Peres, das ist, dein Königreich ist zerteilet und den Medern und Persern gegeben.

Daniel 5:28 German: Luther (1912)
Peres, das ist: dein Königreich ist zerteilt und den Medern und Persern gegeben.

Daniel 5:28 German: Textbibel (1899)
peres bedeutet: dein Reich ist zerteilt und den Medern und Persern gegeben.

Daniele 5:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
PERES: il tuo regno è diviso, e dato ai Medi e ai Persiani".

Daniele 5:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
PERES: il tuo regno è messo in pezzi, ed è dato a’ Medi, ed a’ Persiani.

DANIEL 5:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
PERAIS, kerajaan tuanku sudah dibahagi dan diberikan kepada orang Medi dan Farsi.

다니엘 5:28 Korean
베레스는 왕의 나라가 나뉘어서 메대와 바사 사람에게 준 바 되었다 함이니이다

Daniel 5:28 Latin: Vulgata Clementina
Phares : divisum est regnum tuum, et datum est Medis, et Persis.

Danieliaus knyga 5:28 Lithuanian
‘Peres’­tavo karalystė padalyta ir atiduota medams ir persams!”

Daniel 5:28 Maori
PEREHE; kua oti tou kingitanga te wahi, kua hoatu ki nga Meri, ki nga Pahi.

Daniel 5:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Peres: Delt er ditt kongedømme og gitt til mederne og perserne.

Daniel 5:28 Spanish: La Biblia de las Américas
PERES: tu reino ha sido dividido y entregado a los medos y persas.

Daniel 5:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"PERES: su reino ha sido dividido y entregado a los Medos y Persas."

Daniel 5:28 Spanish: Reina Valera Gómez
PERES: Tu reino ha sido dividido, y dado a los medos y a los persas.

Daniel 5:28 Spanish: Reina Valera 1909
PERES: Tu reino fué rompido, y es dado á Medos y Persas.

Daniel 5:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
PERES: Tu reino ha sido roto, y es dado a los medos y a los persias.

Daniel 5:28 Bíblia King James Atualizada Português
UPARSÍN: Teu reino já foi dividido e entregue aos medos e persas.

Daniel 5:28 Portugese Bible
PERES: Dividido está o teu reino, e entregue aos medos e persas.   

Daniel 5:28 Romanian: Cornilescu
Împărţit, înseamnă că împărăţia ta va fi împărţită, şi dată Mezilor şi Perşilor!``

Даниил 5:28 Russian: Synodal Translation (1876)
Перес – разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.

Даниил 5:28 Russian koi8r
Перес--разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.

Daniel 5:28 Swedish (1917)
Peres, det betyder: ditt rike har blivit styckat och givet åt meder och perser.»

Daniel 5:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
PERES; ang iyong kaharian ay hinati at ibinigay sa mga taga Media at taga Persia.

ดาเนียล 5:28 Thai: from KJV
เปเรส ราชอาณาจักรของพระองค์ถูกแบ่งออกให้แก่คนมีเดีย และคนเปอร์เซีย"

Daniel 5:28 Turkish
PERES: Krallığın ikiye bölünerek Medlerle Perslere verildi.›› ‹‹Persler›› sözcüğünü de çağrıştırır. Peres ‹‹Parsin››in tekilidir.

Ña-ni-eân 5:28 Vietnamese (1934)
Phê-rết là: Nước vua bị chia ra, được ban cho người Mê-đi và người Phe-rơ-sơ.

Daniel 5:27
Top of Page
Top of Page