New International Version He called in a loud voice: 'Cut down the tree and trim off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it and the birds from its branches. New Living Translation The messenger shouted, "Cut down the tree and lop off its branches! Shake off its leaves and scatter its fruit! Chase the wild animals from its shade and the birds from its branches. English Standard Version He proclaimed aloud and said thus: ‘Chop down the tree and lop off its branches, strip off its leaves and scatter its fruit. Let the beasts flee from under it and the birds from its branches. Berean Study Bible He called out in a loud voice: ‘Cut down the tree and chop off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the beasts flee from under it, and the birds from its branches. New American Standard Bible 'He shouted out and spoke as follows: "Chop down the tree and cut off its branches, Strip off its foliage and scatter its fruit; Let the beasts flee from under it And the birds from its branches. King James Bible He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: Holman Christian Standard Bible He called out loudly: Cut down the tree and chop off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it, and the birds from its branches. International Standard Version He called out aloud: 'Cut down the tree and cut off its branches. Strip off its foliage and scatter its fruit. Let the animals get out from under it, and let the birds leave its branches. NET Bible He called out loudly as follows: 'Chop down the tree and lop off its branches! Strip off its foliage and scatter its fruit! Let the animals flee from under it and the birds from its branches! GOD'S WORD® Translation He shouted loudly, 'Cut down the oak tree! Cut off its branches! Strip off its leaves! Scatter its fruit! Make the animals under it run away, and make the birds fly from its branches. Jubilee Bible 2000 he cried aloud and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit; let the beasts get away from under him and the fowls from his branches: King James 2000 Bible He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from its branches: American King James Version He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: American Standard Version He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from its branches. Douay-Rheims Bible He cried aloud, and said thus: Cut down the tree, and chop off the branches thereof: shake off its leaves, and scatter its fruits: let the beasts fly away that are under it, and the birds from its branches. Darby Bible Translation he cried aloud, and said thus: Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit; let the beasts get away from under it, and the birds from its branches. English Revised Version He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches. Webster's Bible Translation He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit: let the beasts escape from under it, and the fowls from its branches. World English Bible He cried aloud, and said thus, Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit: let the animals get away from under it, and the fowls from its branches. Young's Literal Translation He is calling mightily, and thus hath said, Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its budding, move away let the beast from under it, and the birds from off its branches; Daniël 4:14 Afrikaans PWL Danieli 4:14 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 4:14 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 4:14 Bavarian Данаил 4:14 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 4:14 Croatian Bible Daniele 4:14 Czech BKR Daniel 4:14 Danish Daniël 4:14 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐφώνησεν καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἐκκόψατε αὐτὸ καὶ καταφθείρατε αὐτό· προστέτακται γὰρ ἀπὸ τοῦ ὑψίστου ἐκριζῶσαι καὶ ἀχρειῶσαι αὐτό. Westminster Leningrad Codex קָרֵ֨א בְחַ֜יִל וְכֵ֣ן אָמַ֗ר גֹּ֤דּוּ אִֽילָנָא֙ וְקַצִּ֣צוּ עַנְפֹ֔והִי אַתַּ֥רוּ עָפְיֵ֖הּ וּבַדַּ֣רוּ אִנְבֵּ֑הּ תְּנֻ֤ד חֵֽיוְתָא֙ מִן־תַּחְתֹּ֔והִי וְצִפְּרַיָּ֖א מִן־עַנְפֹֽוהִי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 4:14 Hungarian: Karoli Daniel 4:14 Esperanto DANIEL 4:14 Finnish: Bible (1776) Daniel 4:14 French: Darby Daniel 4:14 French: Louis Segond (1910) Daniel 4:14 French: Martin (1744) Daniel 4:14 German: Modernized Daniel 4:14 German: Luther (1912) Daniel 4:14 German: Textbibel (1899) Daniele 4:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 4:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 4:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 4:14 Korean Daniel 4:14 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 4:14 Lithuanian Daniel 4:14 Maori Daniel 4:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas ``Clamando fuertemente, dijo así: `Derribad el árbol, cortad sus ramas, arrancad su follaje, desparramad su fruto; huyan las bestias que están debajo de él, y las aves de sus ramas. Daniel 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 4:14 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 4:14 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 4:14 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 4:14 Portugese Bible Daniel 4:14 Romanian: Cornilescu Даниил 4:14 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 4:14 Russian koi8r Daniel 4:14 Swedish (1917) Daniel 4:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 4:14 Thai: from KJV Daniel 4:14 Turkish Ña-ni-eân 4:14 Vietnamese (1934) |