New International Version But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off both men and women and put them in prison. New Living Translation But Saul was going everywhere to destroy the church. He went from house to house, dragging out both men and women to throw them into prison. English Standard Version But Saul was ravaging the church, and entering house after house, he dragged off men and women and committed them to prison. Berean Study Bible But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison. New American Standard Bible But Saul began ravaging the church, entering house after house, and dragging off men and women, he would put them in prison. King James Bible As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. Holman Christian Standard Bible Saul, however, was ravaging the church. He would enter house after house, drag off men and women, and put them in prison. International Standard Version But Saul kept trying to destroy the church. Going into one house after another, he began dragging off men and women and throwing them in prison. NET Bible But Saul was trying to destroy the church; entering one house after another, he dragged off both men and women and put them in prison. Aramaic Bible in Plain English But Shaul was persecuting the Church of God, as he was entering houses and dragging men and women and delivering them to prison. GOD'S WORD® Translation Saul tried to destroy the church. He dragged men and women out of one home after another and threw them into prison. Jubilee Bible 2000 As for Saul, he made havoc of the congregation {Gr. ekklesia – called out ones}; entering into the houses and dragging out men and women, he committed them to prison. King James 2000 Bible As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and dragging off men and women committed them to prison. American King James Version As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. American Standard Version But Saul laid waste the church, entering into every house, and dragging men and women committed them to prison. Douay-Rheims Bible But Saul made havock of the church, entering in from house to house, and dragging away men and women, committed them to prison. Darby Bible Translation But Saul ravaged the assembly, entering into the houses one after another, and dragging off both men and women delivered them up to prison. English Revised Version But Saul laid waste the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. Webster's Bible Translation As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and hauling men and women committed them to prison. Weymouth New Testament But Saul cruelly harassed the Church. He went into house after house, and, dragging off both men and women, threw them into prison. World English Bible But Saul ravaged the assembly, entering into every house, and dragged both men and women off to prison. Young's Literal Translation and Saul was making havoc of the assembly, into every house entering, and haling men and women, was giving them up to prison; Handelinge 8:3 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 8:3 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 8:3 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 8:3 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 8:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 8:3 Bavarian Деяния 8:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 8:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 8:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 8:3 Croatian Bible Skutky apoštolské 8:3 Czech BKR Apostelenes gerninger 8:3 Danish Handelingen 8:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Σαῦλος δὲ ἐλυμαίνετο τὴν ἐκκλησίαν κατὰ τοὺς οἴκους εἰσπορευόμενος, σύρων τε ἄνδρας καὶ γυναῖκας παρεδίδου εἰς φυλακήν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Saulos de elymaineto ten ekklesian kata tous oikous eisporeuomenos, syron te andras kai gynaikas paredidou eis phylaken. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Saulos de elymaineto ten ekklesian kata tous oikous eisporeuomenos, syron te andras kai gynaikas paredidou eis phylaken. ΠΡΑΞΕΙΣ 8:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated saulos de elumaineto tEn ekklEsian kata tous oikous eisporeuomenos surOn te andras kai gunaikas paredidou eis phulakEn ΠΡΑΞΕΙΣ 8:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated saulos de elumaineto tEn ekklEsian kata tous oikous eisporeuomenos surOn te andras kai gunaikas paredidou eis phulakEn ΠΡΑΞΕΙΣ 8:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated saulos de elumaineto tEn ekklEsian kata tous oikous eisporeuomenos surOn te andras kai gunaikas paredidou eis phulakEn ΠΡΑΞΕΙΣ 8:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated saulos de elumaineto tEn ekklEsian kata tous oikous eisporeuomenos surOn te andras kai gunaikas paredidou eis phulakEn ΠΡΑΞΕΙΣ 8:3 Westcott/Hort - Transliterated saulos de elumaineto tEn ekklEsian kata tous oikous eisporeuomenos surOn te andras kai gunaikas paredidou eis phulakEn ΠΡΑΞΕΙΣ 8:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated saulos de elumaineto tEn ekklEsian kata tous oikous eisporeuomenos surOn te andras kai gunaikas paredidou eis phulakEn Apostolok 8:3 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 8:3 Esperanto Apostolien teot 8:3 Finnish: Bible (1776) Actes 8:3 French: Darby Actes 8:3 French: Louis Segond (1910) Actes 8:3 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 8:3 German: Modernized Apostelgeschichte 8:3 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 8:3 German: Textbibel (1899) Atti 8:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 8:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 8:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 8:3 Kabyle: NT 사도행전 8:3 Korean Actus Apostolorum 8:3 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 8:3 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 8:3 Lithuanian Acts 8:3 Maori Apostlenes-gjerninge 8:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 8:3 Spanish: La Biblia de las Américas Pero Saulo hacía estragos en la iglesia entrando de casa en casa, y arrastrando a hombres y mujeres, los echaba en la cárcel. Hechos 8:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 8:3 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 8:3 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 8:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 8:3 Bíblia King James Atualizada Português Atos 8:3 Portugese Bible Faptele Apostolilor 8:3 Romanian: Cornilescu Деяния 8:3 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 8:3 Russian koi8r Acts 8:3 Shuar New Testament Apostagärningarna 8:3 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 8:3 Swahili NT Mga Gawa 8:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 8:3 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 8:3 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 8:3 Turkish Деяния 8:3 Ukrainian: NT Acts 8:3 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 8:3 Vietnamese (1934) |