New International Version When his accusers got up to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. New Living Translation But the accusations made against him weren't any of the crimes I expected. English Standard Version When the accusers stood up, they brought no charge in his case of such evils as I supposed. Berean Study Bible But when his accusers rose to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. New American Standard Bible "When the accusers stood up, they began bringing charges against him not of such crimes as I was expecting, King James Bible Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed: Holman Christian Standard Bible Concerning him, the accusers stood up and brought no charge of the sort I was expecting. International Standard Version When his accusers stood up, they didn't accuse him of any of the crimes I was expecting. NET Bible When his accusers stood up, they did not charge him with any of the evil deeds I had suspected. Aramaic Bible in Plain English “And his accusers stood with him and they could not demonstrate any evil indictment against him like that which I had supposed.” GOD'S WORD® Translation When his accusers stood up, they didn't accuse him of the crimes I was expecting. Jubilee Bible 2000 Against whom when the accusers stood up, they brought no accusation of such things as I supposed, King James 2000 Bible Against whom when the accusers stood up, they brought no accusation of such things as I supposed: American King James Version Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed: American Standard Version Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed; Douay-Rheims Bible Against whom, when the accusers stood up, they brought no accusation of things which I thought ill of: Darby Bible Translation concerning whom the accusers, standing up, brought no such accusation of guilt as *I* supposed; English Revised Version Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed; Webster's Bible Translation Against whom, when the accusers stood up, they brought no accusation of such things as I supposed: Weymouth New Testament But, when his accusers stood up, they did not charge him with the misdemeanours of which I had been suspecting him. World English Bible Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such things as I supposed; Young's Literal Translation concerning whom the accusers, having stood up, were bringing against him no accusation of the things I was thinking of, Handelinge 25:18 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 25:18 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 25:18 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 25:18 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 25:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 25:18 Bavarian Деяния 25:18 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 25:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 25:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 25:18 Croatian Bible Skutky apoštolské 25:18 Czech BKR Apostelenes gerninger 25:18 Danish Handelingen 25:18 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 περὶ οὗ σταθέντες οἱ κατήγοροι οὐδεμίαν αἰτίαν ἔφερον ὧν ἐγὼ ὑπενόουν πονηρῶν, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated peri hou stathentes hoi kategoroi oudemian aitian epheron hon ego hypenooun poneron, Westcott and Hort 1881 - Transliterated peri hou stathentes hoi kategoroi oudemian aitian epheron hon ego hypenooun poneron, ΠΡΑΞΕΙΣ 25:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated peri ou stathentes oi katEgoroi oudemian aitian epheron On egO upenooun ponEran ΠΡΑΞΕΙΣ 25:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated peri ou stathentes oi katEgoroi oudemian aitian epepheron On upenooun egO ΠΡΑΞΕΙΣ 25:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated peri ou stathentes oi katEgoroi oudemian aitian epepheron On upenooun egO ΠΡΑΞΕΙΣ 25:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated peri ou stathentes oi katEgoroi oudemian aitian epepheron On upenooun egO ΠΡΑΞΕΙΣ 25:18 Westcott/Hort - Transliterated peri ou stathentes oi katEgoroi oudemian aitian epheron On egO upenooun ponErOn ΠΡΑΞΕΙΣ 25:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated peri ou stathentes oi katEgoroi oudemian aitian epheron On egO upenooun ponErOn Apostolok 25:18 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 25:18 Esperanto Apostolien teot 25:18 Finnish: Bible (1776) Actes 25:18 French: Darby Actes 25:18 French: Louis Segond (1910) Actes 25:18 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 25:18 German: Modernized Apostelgeschichte 25:18 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 25:18 German: Textbibel (1899) Atti 25:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 25:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 25:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 25:18 Kabyle: NT 사도행전 25:18 Korean Actus Apostolorum 25:18 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 25:18 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 25:18 Lithuanian Acts 25:18 Maori Apostlenes-gjerninge 25:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 25:18 Spanish: La Biblia de las Américas Y levantándose los acusadores, presentaban acusaciones contra él, pero no de la clase de crímenes que yo suponía, Hechos 25:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 25:18 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 25:18 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 25:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 25:18 Bíblia King James Atualizada Português Atos 25:18 Portugese Bible Faptele Apostolilor 25:18 Romanian: Cornilescu Деяния 25:18 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 25:18 Russian koi8r Acts 25:18 Shuar New Testament Apostagärningarna 25:18 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 25:18 Swahili NT Mga Gawa 25:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 25:18 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 25:18 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 25:18 Turkish Деяния 25:18 Ukrainian: NT Acts 25:18 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 25:18 Vietnamese (1934) |