New International Version Some of the people became followers of Paul and believed. Among them was Dionysius, a member of the Areopagus, also a woman named Damaris, and a number of others. New Living Translation but some joined him and became believers. Among them were Dionysius, a member of the council, a woman named Damaris, and others with them. English Standard Version But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them. Berean Study Bible But some joined him and believed, including Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others who were with them. New American Standard Bible But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them. King James Bible Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. Holman Christian Standard Bible However, some men joined him and believed, including Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them. International Standard Version Some men joined him and became believers. With them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and some others along with them. NET Bible But some people joined him and believed. Among them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and others with them. Aramaic Bible in Plain English And some of them joined him and believed, but one of them was Dionysius of the Judges of Areos-Pagos, and one woman whose name was Damaris, and others with them. GOD'S WORD® Translation Some men joined him and became believers. With them were Dionysius, who was a member of the court, and a woman named Damaris, and some other people. Jubilee Bible 2000 But certain men believed and joined themselves with him, among whom was Dionysius of the Areopagus and a woman named Damaris and others with them. King James 2000 Bible But certain men joined unto him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. American King James Version However, certain men joined to him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. American Standard Version But certain men clave unto him, and believed: among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. Douay-Rheims Bible But certain men adhering to him, did believe; among whom was also Dionysius, the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. Darby Bible Translation But some men joining themselves to him believed; among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman by name Damaris, and others with them. English Revised Version But certain men clave unto him, and believed: among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. Webster's Bible Translation But certain men adhered to him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. Weymouth New Testament A few, however, attached themselves to him and believed, among them being Dionysius a member of the Council, a gentlewoman named Damaris, and some others. World English Bible But certain men joined with him, and believed, among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. Young's Literal Translation and certain men having cleaved to him, did believe, among whom is also Dionysius the Areopagite, and a woman, by name Damaris, and others with them. Handelinge 17:34 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 17:34 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 17:34 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 17:34 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 17:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 17:34 Bavarian Деяния 17:34 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 17:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 17:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 17:34 Croatian Bible Skutky apoštolské 17:34 Czech BKR Apostelenes gerninger 17:34 Danish Handelingen 17:34 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τινὲς δὲ ἄνδρες κολληθέντες αὐτῷ ἐπίστευσαν, ἐν οἷς καὶ Διονύσιος ὁ Ἀρεοπαγείτης καὶ γυνὴ ὀνόματι Δάμαρις καὶ ἕτεροι σὺν αὐτοῖς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated tines de andres kollethentes auto episteusan, en hois kai Dionysios ho Areopageites kai gyne onomati Damaris kai heteroi syn autois. Westcott and Hort 1881 - Transliterated tines de andres kollethentes auto episteusan, en hois kai Dionysios ho Areopagites kai gyne onomati Damaris kai heteroi syn autois. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tines de andres kollEthentes autO episteusan en ois kai dionusios o areopageitEs kai gunE onomati damaris kai eteroi sun autois ΠΡΑΞΕΙΣ 17:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tines de andres kollEthentes autO episteusan en ois kai dionusios o areopagitEs kai gunE onomati damaris kai eteroi sun autois ΠΡΑΞΕΙΣ 17:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tines de andres kollEthentes autO episteusan en ois kai dionusios o areopagitEs kai gunE onomati damaris kai eteroi sun autois ΠΡΑΞΕΙΣ 17:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tines de andres kollEthentes autO episteusan en ois kai dionusios o areopagitEs kai gunE onomati damaris kai eteroi sun autois ΠΡΑΞΕΙΣ 17:34 Westcott/Hort - Transliterated tines de andres kollEthentes autO episteusan en ois kai dionusios [o] areopagitEs kai gunE onomati damaris kai eteroi sun autois ΠΡΑΞΕΙΣ 17:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tines de andres kollEthentes autO episteusan en ois kai dionusios {WH: [o]} {UBS4: o} areopagitEs kai gunE onomati damaris kai eteroi sun autois Apostolok 17:34 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 17:34 Esperanto Apostolien teot 17:34 Finnish: Bible (1776) Actes 17:34 French: Darby Actes 17:34 French: Louis Segond (1910) Actes 17:34 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 17:34 German: Modernized Apostelgeschichte 17:34 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 17:34 German: Textbibel (1899) Atti 17:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 17:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 17:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 17:34 Kabyle: NT 사도행전 17:34 Korean Actus Apostolorum 17:34 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 17:34 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 17:34 Lithuanian Acts 17:34 Maori Apostlenes-gjerninge 17:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 17:34 Spanish: La Biblia de las Américas Pero algunos se unieron a él y creyeron, entre los cuales estaban Dionisio el areopagita, una mujer llamada Dámaris y otros con ellos. Hechos 17:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 17:34 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 17:34 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 17:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 17:34 Bíblia King James Atualizada Português Atos 17:34 Portugese Bible Faptele Apostolilor 17:34 Romanian: Cornilescu Деяния 17:34 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 17:34 Russian koi8r Acts 17:34 Shuar New Testament Apostagärningarna 17:34 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 17:34 Swahili NT Mga Gawa 17:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 17:34 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 17:34 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 17:34 Turkish Деяния 17:34 Ukrainian: NT Acts 17:34 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 17:34 Vietnamese (1934) |