New International Version When they finished, James spoke up. "Brothers," he said, "listen to me. New Living Translation When they had finished, James stood and said, "Brothers, listen to me. English Standard Version After they finished speaking, James replied, “Brothers, listen to me. Berean Study Bible When they had finished speaking, James declared, “Brothers, listen to me! New American Standard Bible After they had stopped speaking, James answered, saying, "Brethren, listen to me. King James Bible And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me: Holman Christian Standard Bible After they stopped speaking, James responded: "Brothers, listen to me! International Standard Version After Paul and Barnabas had finished speaking, James responded, "Brothers, listen to me: NET Bible After they stopped speaking, James replied, "Brothers, listen to me. Aramaic Bible in Plain English And after they had ceased, Yaqob arose and he said, “Men, brothers, hear me.” GOD'S WORD® Translation After they finished speaking, James responded, "Brothers, listen to me. Jubilee Bible 2000 And after they had become silent, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me: King James 2000 Bible And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me: American King James Version And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brothers, listen to me: American Standard Version And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, hearken unto me: Douay-Rheims Bible And after they had held their peace, James answered, saying: Men, brethren, hear me. Darby Bible Translation And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, listen to me: English Revised Version And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, hearken unto me: Webster's Bible Translation And after they held their peace, James answered, saying, Men, brethren, hearken to me. Weymouth New Testament When they had finished speaking, James said, "Brethren, listen to me. World English Bible After they were silent, James answered, "Brothers, listen to me. Young's Literal Translation and after they are silent, James answered, saying, 'Men, brethren, hearken to me; Handelinge 15:13 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 15:13 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 15:13 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 15:13 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 15:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 15:13 Bavarian Деяния 15:13 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 15:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 15:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 15:13 Croatian Bible Skutky apoštolské 15:13 Czech BKR Apostelenes gerninger 15:13 Danish Handelingen 15:13 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Μετὰ δὲ τὸ σιγῆσαι αὐτοὺς ἀπεκρίθη Ἰάκωβος λέγων Ἄνδρες ἀδελφοί, ἀκούσατέ μου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Meta de to sigesai autous apekrithe Iakobos legon Andres adelphoi, akousate mou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Meta de to sigesai autous apekrithe Iakobos legon Andres adelphoi, akousate mou. ΠΡΑΞΕΙΣ 15:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated meta de to sigEsai autous apekrithE iakObos legOn andres adelphoi akousate mou ΠΡΑΞΕΙΣ 15:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated meta de to sigEsai autous apekrithE iakObos legOn andres adelphoi akousate mou ΠΡΑΞΕΙΣ 15:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated meta de to sigEsai autous apekrithE iakObos legOn andres adelphoi akousate mou ΠΡΑΞΕΙΣ 15:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated meta de to sigEsai autous apekrithE iakObos legOn andres adelphoi akousate mou ΠΡΑΞΕΙΣ 15:13 Westcott/Hort - Transliterated meta de to sigEsai autous apekrithE iakObos legOn andres adelphoi akousate mou ΠΡΑΞΕΙΣ 15:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated meta de to sigEsai autous apekrithE iakObos legOn andres adelphoi akousate mou Apostolok 15:13 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 15:13 Esperanto Apostolien teot 15:13 Finnish: Bible (1776) Actes 15:13 French: Darby Actes 15:13 French: Louis Segond (1910) Actes 15:13 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 15:13 German: Modernized Apostelgeschichte 15:13 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 15:13 German: Textbibel (1899) Atti 15:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 15:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 15:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 15:13 Kabyle: NT 사도행전 15:13 Korean Actus Apostolorum 15:13 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 15:13 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 15:13 Lithuanian Acts 15:13 Maori Apostlenes-gjerninge 15:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 15:13 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando terminaron de hablar, Jacobo respondió, diciendo: Escuchadme, hermanos. Hechos 15:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 15:13 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 15:13 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 15:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 15:13 Bíblia King James Atualizada Português Atos 15:13 Portugese Bible Faptele Apostolilor 15:13 Romanian: Cornilescu Деяния 15:13 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 15:13 Russian koi8r Acts 15:13 Shuar New Testament Apostagärningarna 15:13 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 15:13 Swahili NT Mga Gawa 15:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 15:13 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 15:13 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 15:13 Turkish Деяния 15:13 Ukrainian: NT Acts 15:13 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 15:13 Vietnamese (1934) |