New International Version Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died. New Living Translation Instantly, an angel of the Lord struck Herod with a sickness, because he accepted the people's worship instead of giving the glory to God. So he was consumed with worms and died. English Standard Version Immediately an angel of the Lord struck him down, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and breathed his last. Berean Study Bible Immediately, because Herod did not give glory to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died. New American Standard Bible And immediately an angel of the Lord struck him because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and died. King James Bible And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. Holman Christian Standard Bible At once an angel of the Lord struck him because he did not give the glory to God, and he became infected with worms and died. International Standard Version Immediately the angel of the Lord struck him down because he did not give glory to God, and he was eaten by worms and died. NET Bible Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died. Aramaic Bible in Plain English And because he did not give the glory to God, immediately The Angel of THE LORD JEHOVAH struck him and he was infested with worms and he died. GOD'S WORD® Translation Immediately, an angel from the Lord killed Herod for not giving glory to God. Herod was eaten by maggots, and he died. Jubilee Bible 2000 And immediately the angel of the Lord smote him because he did not give God the glory, and he expired eaten of worms. King James 2000 Bible And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and died. American King James Version And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. American Standard Version And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. Douay-Rheims Bible And forthwith an angel of the Lord struck him, because he had not given the honour to God: and being eaten up by worms, he gave up the ghost. Darby Bible Translation And immediately an angel of [the] Lord smote him, because he did not give the glory to God, and he expired, eaten of worms. English Revised Version And immediately an angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. Webster's Bible Translation And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten by worms, and died. Weymouth New Testament Instantly an angel of the Lord struck him, because he had not given the glory to God, and being eaten up by worms, he died. World English Bible Immediately an angel of the Lord struck him, because he didn't give God the glory, and he was eaten by worms and died. Young's Literal Translation and presently there smote him a messenger of the Lord, because he did not give the glory to God, and having been eaten of worms, he expired. Handelinge 12:23 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 12:23 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 12:23 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 12:23 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 12:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 12:23 Bavarian Деяния 12:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 12:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 12:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 12:23 Croatian Bible Skutky apoštolské 12:23 Czech BKR Apostelenes gerninger 12:23 Danish Handelingen 12:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 παραχρῆμα δὲ ἐπάταξεν αὐτὸν ἄγγελος Κυρίου ἀνθ’ ὧν οὐκ ἔδωκεν τὴν δόξαν τῷ Θεῷ, καὶ γενόμενος σκωληκόβρωτος ἐξέψυξεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated parachrema de epataxen auton angelos Kyriou anth’ hon ouk edoken ten doxan to Theo, kai genomenos skolekobrotos exepsyxen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated parachrema de epataxen auton angelos Kyriou anth' hon ouk edoken ten doxan to theo, kai genomenos skolekobrotos exepsyxen. ΠΡΑΞΕΙΣ 12:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated parachrEma de epataxen auton angelos kuriou anth On ouk edOken tEn doxan tO theO kai genomenos skOlEkobrOtos exepsuxen ΠΡΑΞΕΙΣ 12:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated parachrEma de epataxen auton angelos kuriou anth On ouk edOken doxan tO theO kai genomenos skOlEkobrOtos exepsuxen ΠΡΑΞΕΙΣ 12:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated parachrEma de epataxen auton angelos kuriou anth On ouk edOken tEn doxan tO theO kai genomenos skOlEkobrOtos exepsuxen ΠΡΑΞΕΙΣ 12:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated parachrEma de epataxen auton angelos kuriou anth On ouk edOken tEn doxan tO theO kai genomenos skOlEkobrOtos exepsuxen ΠΡΑΞΕΙΣ 12:23 Westcott/Hort - Transliterated parachrEma de epataxen auton angelos kuriou anth On ouk edOken tEn doxan tO theO kai genomenos skOlEkobrOtos exepsuxen ΠΡΑΞΕΙΣ 12:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated parachrEma de epataxen auton angelos kuriou anth On ouk edOken tEn doxan tO theO kai genomenos skOlEkobrOtos exepsuxen Apostolok 12:23 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 12:23 Esperanto Apostolien teot 12:23 Finnish: Bible (1776) Actes 12:23 French: Darby Actes 12:23 French: Louis Segond (1910) Actes 12:23 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 12:23 German: Modernized Apostelgeschichte 12:23 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 12:23 German: Textbibel (1899) Atti 12:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 12:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 12:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 12:23 Kabyle: NT 사도행전 12:23 Korean Actus Apostolorum 12:23 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 12:23 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 12:23 Lithuanian Acts 12:23 Maori Apostlenes-gjerninge 12:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 12:23 Spanish: La Biblia de las Américas Al instante un ángel del Señor lo hirió, por no haber dado la gloria a Dios; y murió comido de gusanos. Hechos 12:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 12:23 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 12:23 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 12:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 12:23 Bíblia King James Atualizada Português Atos 12:23 Portugese Bible Faptele Apostolilor 12:23 Romanian: Cornilescu Деяния 12:23 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 12:23 Russian koi8r Acts 12:23 Shuar New Testament Apostagärningarna 12:23 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 12:23 Swahili NT Mga Gawa 12:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 12:23 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 12:23 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 12:23 Turkish Деяния 12:23 Ukrainian: NT Acts 12:23 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 12:23 Vietnamese (1934) |