2 Samuel 22:27
New International Version
to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd.

New Living Translation
To the pure you show yourself pure, but to the wicked you show yourself hostile.

English Standard Version
with the purified you deal purely, and with the crooked you make yourself seem tortuous.

Berean Study Bible
to the pure You show Yourself pure, but to the crooked You show Yourself shrewd.

New American Standard Bible
With the pure You show Yourself pure, And with the perverted You show Yourself astute.

King James Bible
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.

Holman Christian Standard Bible
with the pure You prove Yourself pure, but with the crooked You prove Yourself shrewd.

International Standard Version
In the company of the pure you demonstrate your purity. In the company of the perverted you will appear to be perverse.

NET Bible
You prove to be reliable to one who is blameless, but you prove to be deceptive to one who is perverse.

GOD'S WORD® Translation
with pure people you are pure. [In dealing] with devious people you are clever.

Jubilee Bible 2000
With the pure thou art pure, and with the perverse thou art an adversary.

King James 2000 Bible
With the pure you will show yourself pure; and with the devious you will show yourself shrewd.

American King James Version
With the pure you will show yourself pure; and with the fraudulent you will show yourself unsavory.

American Standard Version
With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.

Douay-Rheims Bible
With the elect thou wilt be elect: and with the perverse thou wilt be perverted.

Darby Bible Translation
With the pure thou dost shew thyself pure; And with the perverse thou dost shew thyself contrary.

English Revised Version
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the perverse thou wilt shew thyself froward.

Webster's Bible Translation
With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt contend.

World English Bible
With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.

Young's Literal Translation
With the pure Thou shewest Thyself pure, And with the perverse Thou shewest Thyself a wrestler.

2 Samuel 22:27 Afrikaans PWL
by die reine, wys U Uself rein en by die perverse, wys U Uself uitgeslape.

2 i Samuelit 22:27 Albanian
ti tregohesh i pastër me njeriun e pastër dhe dinak me njeriun e çoroditur.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:27 Arabic: Smith & Van Dyke
مع الطاهر تكون طاهرا ومع الاعوج تكون ملتويا.

Dyr Sämyheel B 22:27 Bavarian
Yn n Rainen bist aau rain; yn n Boesn kimmst boes aau.

2 Царе 22:27 Bulgarian
Към чистия, чист ще се явиш, А към развратния, противен ще се явиш.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
清洁的人,你以清洁待他;乖僻的人,你以弯曲待他。

撒 母 耳 記 下 22:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
清 潔 的 人 , 你 以 清 潔 待 他 ; 乖 僻 的 人 , 你 以 彎 曲 待 他 。

撒 母 耳 記 下 22:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
清 洁 的 人 , 你 以 清 洁 待 他 ; 乖 僻 的 人 , 你 以 弯 曲 待 他 。

2 Samuel 22:27 Croatian Bible
S čovjekom čistim ti si čist, a lukavca izigravaš,

Druhá Samuelova 22:27 Czech BKR
K sprostnému sprostně se ukazuješ, a s převráceným převráceně zacházíš.

2 Samuel 22:27 Danish
du viser dig ren mod den rene og vrang mod den svigefulde.

2 Samuël 22:27 Dutch Staten Vertaling
Bij den reine houdt Gij U rein; maar bij den verkeerde houdt Gij U verdraaid.

Swete's Septuagint
καὶ μετὰ ἐκλεκτοῦ ἐκλεκτὸς ἔσῃ, καὶ μετὰ στρεβλοῦ στρεβλωθήσῃ.

Westminster Leningrad Codex
עִם־נָבָ֖ר תִּתָּבָ֑ר וְעִם־עִקֵּ֖שׁ תִּתַּפָּֽל׃

WLC (Consonants Only)
עם־נבר תתבר ועם־עקש תתפל׃

Aleppo Codex
כז עם נבר תתבר  {ס}  ועם עקש תתפל  {ר}

2 Sámuel 22:27 Hungarian: Karoli
A tisztához tiszta vagy,

Samuel 2 22:27 Esperanto
Kun purulo Vi agas laux lia pureco, Kaj kun maliculo laux lia maliceco.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:27 Finnish: Bible (1776)
Puhdasten kanssa sinä olet puhdas, ja nurjain kanssa sinä olet nurja.

2 Samuel 22:27 French: Darby
Avec celui qui est pur, tu te montres pur; et avec le pervers, tu es roide.

2 Samuel 22:27 French: Louis Segond (1910)
Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité.

2 Samuel 22:27 French: Martin (1744)
Envers celui qui est pur tu te montres pur; mais envers le pervers tu agis selon sa perversité.

2 Samuel 22:27 German: Modernized
bei den Reinen bist du rein und bei den Verkehrten bist du verkehrt.

2 Samuel 22:27 German: Luther (1912)
bei den Reinen bist du rein, und bei den Verkehrten bist du verkehrt.

2 Samuel 22:27 German: Textbibel (1899)
gegen den Lauteren zeigst du dich lauter und gegen den Verkehrten zeigst du dich verdreht.

2 Samuele 22:27 Italian: Riveduta Bible (1927)
ti mostri puro col puro e ti mostri astuto col perverso;

2 Samuele 22:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Puro inverso il puro, E ritroso inverso il perverso;

2 SAMUEL 22:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan kepada orang yang suci Engkaupun suci, tetapi orang yang terbalik itu Engkau tebang.

사무엘하 22:27 Korean
깨끗한 자에게는 주의 깨끗하심을 보이시며 사특한 자에게는 주의 거스리심을 보이시리이다

II Samuelis 22:27 Latin: Vulgata Clementina
Cum electo electus eris : et cum perverso perverteris.

Antroji Samuelio knyga 22:27 Lithuanian
tyram Tu pasirodai tyras, o su sukčiumi elgiesi suktai.

2 Samuel 22:27 Maori
He tangata ma, ka ma ano koe; he tangata whakakeke, he whakakeke hoki tau mahi.

2 Samuel 22:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
mot den rene viser du dig ren, mot den forvendte viser du dig vrang*.

2 Samuel 22:27 Spanish: La Biblia de las Américas
con el puro eres puro, y con el perverso eres sagaz.

2 Samuel 22:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Con el puro eres puro, Y con el perverso eres sagaz.

2 Samuel 22:27 Spanish: Reina Valera Gómez
Limpio te mostrarás para con el limpio, mas con el perverso te mostrarás rígido.

2 Samuel 22:27 Spanish: Reina Valera 1909
Limpio eres para con el limpio, Mas con el perverso eres rígido.

2 Samuel 22:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
con el limpio eres limpio, mas con el perverso eres adversario.

2 Samuel 22:27 Bíblia King James Atualizada Português
ao puro de revelas puro, mas com o perverso reages à altura.

2 Samuel 22:27 Portugese Bible
para com o puro te mostras puro, mas para com o perverso te mostras avesso.   

2 Samuel 22:27 Romanian: Cornilescu
cu cel curat eşti curat, cu cel îndărătnic Te porţi după îndărătnicia lui.

2-я Царств 22:27 Russian: Synodal Translation (1876)
с чистым – чисто, а с лукавым – по лукавству его.

2-я Царств 22:27 Russian koi8r
с чистым--чисто, а с лукавым--по лукавству его.

2 Samuelsbokem 22:27 Swedish (1917)
Mot den rene bevisar du dig ren, men mot den vrånge bevisar du dig avog.

2 Samuel 22:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa dalisay ay magpapakadalisay ka; At sa mga walang payo ay magwawalang payo ka.

2 ซามูเอล 22:27 Thai: from KJV
พระองค์ทรงสำแดงพระองค์บริสุทธิ์ต่อผู้ที่บริสุทธิ์ พระองค์ทรงสำแดงพระองค์เป็นปฏิปักษ์ต่อผู้ที่คดโกง

2 Samuel 22:27 Turkish
Pak olanla pak olur,
Eğriye eğri davranırsın.

2 Sa-mu-eân 22:27 Vietnamese (1934)
Ðối cùng kẻ tinh sạch, Chúa sẽ tỏ mình tinh sạch lại; Còn đối cùng kẻ trái nghịch, Chúa sẽ tỏ mình nhặt nhiệm lại.

2 Samuel 22:26
Top of Page
Top of Page