New International Version Even now, he is hidden in a cave or some other place. If he should attack your troops first, whoever hears about it will say, 'There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.' New Living Translation He has probably already hidden in some pit or cave. And when he comes out and attacks and a few of your men fall, there will be panic among your troops, and the word will spread that Absalom's men are being slaughtered. English Standard Version Behold, even now he has hidden himself in one of the pits or in some other place. And as soon as some of the people fall at the first attack, whoever hears it will say, ‘There has been a slaughter among the people who follow Absalom.’ Berean Study Bible Surely by now he is hiding in a cave or some other location. If some of your troops fall first, whoever hears of it will say, ‘There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.’ New American Standard Bible "Behold, he has now hidden himself in one of the caves or in another place; and it will be when he falls on them at the first attack, that whoever hears it will say, 'There has been a slaughter among the people who follow Absalom.' King James Bible Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. Holman Christian Standard Bible He's probably already hiding in one of the caves or some other place. If some of our troops fall first, someone is sure to hear and say, 'There's been a slaughter among the people who follow Absalom.' International Standard Version Look! He's probably already hiding in a cave or someplace like that. If the first attack fails, people will hear about it and think, 'Absalom's army is losing!' NET Bible At this very moment he is hiding out in one of the caves or in some other similar place. If it should turn out that he attacks our troops first, whoever hears about it will say, 'Absalom's army has been slaughtered!' GOD'S WORD® Translation He has already hidden in one of the ravines or some other place. If some of our soldiers are killed in the initial attack, others will definitely hear about it and say, 'The troops that support Absalom have been defeated.' Jubilee Bible 2000 Behold, he is hid now in some pit or in some other place, and if some of thy men are overthrown at the beginning, whoever hears of it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. King James 2000 Bible Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of the people fall at the first attack, that whosoever hears it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. American King James Version Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whoever hears it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. American Standard Version Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them are fallen at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. Douay-Rheims Bible Perhaps he now lieth hid in pits, or in some other place where he list: and when any one shall fall at the first, every one that heareth it shall say: There is a slaughter among the people that followed Absalom. Darby Bible Translation Behold, he is hid now in some pit, or some such place; and it will come to pass, when some of them fall at the first, whoever heareth it will say, There has been slaughter among the people that follow Absalom, English Revised Version Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them be fallen at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. Webster's Bible Translation Behold, he is hid now in some pit, or in some other place: and it will come to pass, when some of them are overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom. World English Bible Behold, he is now hidden in some pit, or in some other place. It will happen, when some of them have fallen at the first, that whoever hears it will say, 'There is a slaughter among the people who follow Absalom!' Young's Literal Translation lo, now, he is hidden in one of the pits, or in one of the places, and it hath been, at the falling among them at the commencement, that the hearer hath heard, and said, There hath been a slaughter among the people who are after Absalom; 2 Samuel 17:9 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 17:9 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 17:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 17:9 Bavarian 2 Царе 17:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 17:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 17:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 17:9 Croatian Bible Druhá Samuelova 17:9 Czech BKR 2 Samuel 17:9 Danish 2 Samuël 17:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἰδοὺ γὰρ αὐτὸς νῦν κέκρυπται ἐν ἑνὶ τῶν βουνῶν ἢ ἐν ἑνὶ τῶν τόπων· καὶ ἔσται ἐν τῷ ἐπιπεσεῖν αὐτοῖς ἐν ἀρχῇ καὶ ἀκούσῃ ἀκούων, καὶ εἶπεν Ἐγενήθη θραῦσις ἐν τῷ λαῷ τῷ ὀπίσω Ἀβεσσαλώμ· Westminster Leningrad Codex הִנֵּ֨ה עַתָּ֤ה הֽוּא־נֶחְבָּא֙ בְּאַחַ֣ת הַפְּחָתִ֔ים אֹ֖ו בְּאַחַ֣ד הַמְּקֹומֹ֑ת וְהָיָ֗ה כִּנְפֹ֤ל בָּהֶם֙ בַּתְּחִלָּ֔ה וְשָׁמַ֤ע הַשֹּׁמֵ֙עַ֙ וְאָמַ֔ר הָֽיְתָה֙ מַגֵּפָ֔ה בָּעָ֕ם אֲשֶׁ֖ר אַחֲרֵ֥י אַבְשָׁלֹֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 17:9 Hungarian: Karoli Samuel 2 17:9 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 17:9 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 17:9 French: Darby 2 Samuel 17:9 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 17:9 French: Martin (1744) 2 Samuel 17:9 German: Modernized 2 Samuel 17:9 German: Luther (1912) 2 Samuel 17:9 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 17:9 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 17:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 17:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 17:9 Korean II Samuelis 17:9 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 17:9 Lithuanian 2 Samuel 17:9 Maori 2 Samuel 17:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 17:9 Spanish: La Biblia de las Américas He aquí, él ahora se habrá escondido en una de las cuevas o en algún otro lugar; y sucederá que si en el primer asalto caen algunos de los tuyos, cualquiera que se entere, dirá: ``Ha habido una matanza en el pueblo que sigue a Absalón. 2 Samuel 17:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 17:9 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 17:9 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 17:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 17:9 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 17:9 Portugese Bible 2 Samuel 17:9 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 17:9 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 17:9 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 17:9 Swedish (1917) 2 Samuel 17:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 17:9 Thai: from KJV 2 Samuel 17:9 Turkish 2 Sa-mu-eân 17:9 Vietnamese (1934) |