New International Version Her brother Absalom said to her, "Has that Amnon, your brother, been with you? Be quiet for now, my sister; he is your brother. Don't take this thing to heart." And Tamar lived in her brother Absalom's house, a desolate woman. New Living Translation Her brother Absalom saw her and asked, "Is it true that Amnon has been with you? Well, my sister, keep quiet for now, since he's your brother. Don't you worry about it." So Tamar lived as a desolate woman in her brother Absalom's house. English Standard Version And her brother Absalom said to her, “Has Amnon your brother been with you? Now hold your peace, my sister. He is your brother; do not take this to heart.” So Tamar lived, a desolate woman, in her brother Absalom’s house. Berean Study Bible Her brother Absalom said to her, “Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Do not take this thing to heart.” So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom. New American Standard Bible Then Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart." So Tamar remained and was desolate in her brother Absalom's house. King James Bible And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. Holman Christian Standard Bible Her brother Absalom said to her: "Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don't take this thing to heart." So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom. International Standard Version Later, her brother Absalom asked her, "Has Amnon, that brother of yours, raped you? Then keep quiet about your half-brother for now, my sister. Stop taking this so personally." From that time on, Tamar lived in continuous desolation within her brother Absalom's house. NET Bible Her brother Absalom said to her, "Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don't take it so seriously!" Tamar, devastated, lived in the house of her brother Absalom. GOD'S WORD® Translation Her brother Absalom asked her, "Has your brother Amnon been with you? Sister, be quiet for now. He's your brother. Don't dwell on this matter." So Tamar stayed there at the home of her brother Absalom and was depressed. Jubilee Bible 2000 And Absalom, her brother, said unto her, Has Amnon thy brother been with thee? But now remain silent, my sister; he is thy brother; do not regard this thing in thy heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. King James 2000 Bible And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon your brother been with you? but hold now your peace, my sister: he is your brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. American King James Version And Absalom her brother said to her, Has Amnon your brother been with you? but hold now your peace, my sister: he is your brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. American Standard Version And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. Douay-Rheims Bible And Absalom her brother said to her: Hath thy brother Amnon lain with thee? but now, sister, hold thy peace, he is thy brother: and afflict not thy heart for this thing. So Thamar remained pining away in the house of Absalom her brother. Darby Bible Translation And Absalom her brother said to her, Has Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, be still: he is thy brother; take not this thing to heart. And Tamar remained, and [that] desolate, in her brother Absalom's house. English Revised Version And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. Webster's Bible Translation And Absalom her brother said to her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. World English Bible Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now hold your peace, my sister. He is your brother. Don't take this thing to heart." So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. Young's Literal Translation and Absalom her brother saith unto her, 'Hath Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, keep silent, he is thy brother; set not thy heart to this thing;' and Tamar dwelleth -- but desolate -- in the house of Absalom her brother. 2 Samuel 13:20 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 13:20 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 13:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 13:20 Bavarian 2 Царе 13:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 13:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 13:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 13:20 Croatian Bible Druhá Samuelova 13:20 Czech BKR 2 Samuel 13:20 Danish 2 Samuël 13:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὴν Ἀβεσσαλὼμ ὁ ἀδελφὸς αὐτῆς Μὴ Ἀμνὼν ὁ ἀδελφός σου ἐγένετο μετὰ σοῦ; καὶ νῦν, ἀδελφή μου, κώφευσον, ὅτι ἀδελφός σού ἐστιν· μὴ θῇς τὴν καρδίαν σου τοῦ λαλῆσαι εἰς τὸ ῥῆμα τοῦτο. καὶ ἐκάθισεν Θημὰρ χηρεύουσα ἐν οἴκῳ Ἀβεσσαλὼμ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτῆς. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר אֵלֶ֜יהָ אַבְשָׁלֹ֣ום אָחִ֗יהָ הַאֲמִינֹ֣ון אָחִיךְ֮ הָיָ֣ה עִמָּךְ֒ וְעַתָּ֞ה אֲחֹותִ֤י הַחֲרִ֙ישִׁי֙ אָחִ֣יךְ ה֔וּא אַל־תָּשִׁ֥יתִי אֶת־לִבֵּ֖ךְ לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַתֵּ֤שֶׁב תָּמָר֙ וְשֹׁ֣מֵמָ֔ה בֵּ֖ית אַבְשָׁלֹ֥ום אָחִֽיהָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 13:20 Hungarian: Karoli Samuel 2 13:20 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 13:20 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 13:20 French: Darby 2 Samuel 13:20 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 13:20 French: Martin (1744) 2 Samuel 13:20 German: Modernized 2 Samuel 13:20 German: Luther (1912) 2 Samuel 13:20 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 13:20 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 13:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 13:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 13:20 Korean II Samuelis 13:20 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 13:20 Lithuanian 2 Samuel 13:20 Maori 2 Samuel 13:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 13:20 Spanish: La Biblia de las Américas Su hermano Absalón le dijo: ¿Ha estado contigo tu hermano Amnón? Guarda silencio ahora, hermana mía; tu hermano es; no se angustie tu corazón por este asunto. Tamar, pues, se quedó desconsolada en casa de su hermano Absalón. 2 Samuel 13:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 13:20 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 13:20 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 13:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 13:20 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 13:20 Portugese Bible 2 Samuel 13:20 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 13:20 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 13:20 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 13:20 Swedish (1917) 2 Samuel 13:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 13:20 Thai: from KJV 2 Samuel 13:20 Turkish 2 Sa-mu-eân 13:20 Vietnamese (1934) |