2 Samuel 12:26
New International Version
Meanwhile Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal citadel.

New Living Translation
Meanwhile, Joab was fighting against Rabbah, the capital of Ammon, and he captured the royal fortifications.

English Standard Version
Now Joab fought against Rabbah of the Ammonites and took the royal city.

Berean Study Bible
Meanwhile, Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal fortress.

New American Standard Bible
Now Joab fought against Rabbah of the sons of Ammon and captured the royal city.

King James Bible
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

Holman Christian Standard Bible
Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal fortress.

International Standard Version
Meanwhile, Joab attacked the Ammonite city of Rabbah and captured its stronghold.

NET Bible
So Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal city.

GOD'S WORD® Translation
Meanwhile, Joab fought against the Ammonite city of Rabbah and captured its royal fortress.

Jubilee Bible 2000
And Joab fought against Rabbah, of the sons of Ammon, and took the royal city.

King James 2000 Bible
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

American King James Version
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

American Standard Version
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

Douay-Rheims Bible
And Joab fought against Rabbath of the children of Ammon, and laid close siege to the royal city.

Darby Bible Translation
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

English Revised Version
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

Webster's Bible Translation
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

World English Bible
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

Young's Literal Translation
And Joab fighteth against Rabbah of the Bene-Ammon, and captureth the royal city,

2 Samuel 12:26 Afrikaans PWL
Yo’av het teen Rabbah van die seuns van `Ammon geveg en die koninklike stad oorgeneem.

2 i Samuelit 12:26 Albanian
Ndërkaq Joabi lufonte kundër Rabahut të bijve të Amonit dhe pushtoi qytetin mbretëror.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 12:26 Arabic: Smith & Van Dyke
وحارب يوآب ربّة بني عمون واخذ مدينة المملكة.

Dyr Sämyheel B 12:26 Bavarian
Dyr Job gakömpft gögn Räbbet und war drauf und dran, es einznemen.

2 Царе 12:26 Bulgarian
А Иоав воюва против Рава на амонците и превзе царския град.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約押攻取亞捫人的京城拉巴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约押攻取亚扪人的京城拉巴。

撒 母 耳 記 下 12:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 押 攻 取 亞 捫 人 的 京 城 拉 巴 。

撒 母 耳 記 下 12:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 押 攻 取 亚 扪 人 的 京 城 拉 巴 。

2 Samuel 12:26 Croatian Bible
Joab navali na Rabu sinova Amonovih i osvoji kraljevski grad.

Druhá Samuelova 12:26 Czech BKR
Bojoval pak Joáb proti Rabba Ammonitských, a vzal město královské.

2 Samuel 12:26 Danish
Joab angreb imidlertid Rabba i Ammon og indtog Vandbyen.

2 Samuël 12:26 Dutch Staten Vertaling
Joab nu krijgde tegen Rabba der kinderen Ammons; en hij nam de koninklijke stad in.

Swete's Septuagint
Καὶ ἐπολέμησεν Ἰωὰβ ἐν Ῥαββὰθ υἱῶν Ἀμμών, καὶ κατέλαβεν τὴν πόλιν τῆς βασιλείας.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּלָּ֣חֶם יֹואָ֔ב בְּרַבַּ֖ת בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון וַיִּלְכֹּ֖ד אֶת־עִ֥יר הַמְּלוּכָֽה׃

WLC (Consonants Only)
וילחם יואב ברבת בני עמון וילכד את־עיר המלוכה׃

Aleppo Codex
כו וילחם יואב ברבת בני עמון וילכד את עיר המלוכה

2 Sámuel 12:26 Hungarian: Karoli
Joáb pedig hadakozék az Ammon fiainak [városa,] Rabba ellen, és megvevé a királyi várost.

Samuel 2 12:26 Esperanto
Joab ekmilitis kontraux Raba de la Amonidoj, kaj venkoprenis la regxan urbon.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 12:26 Finnish: Bible (1776)
Niin soti Joab Ammonin lasten Rabbaa vastaan ja voitti sen kuninkaallisen kaupungin.

2 Samuel 12:26 French: Darby
Et Joab fit la guerre contre Rabba des fils d'Ammon, et il prit la ville royale.

2 Samuel 12:26 French: Louis Segond (1910)
Joab, qui assiégeait Rabba des fils d'Ammon, s'empara de la ville royale,

2 Samuel 12:26 French: Martin (1744)
Or Joab avait combattu contre Rabba, qui appartenait aux enfants de Hammon, et avait pris la ville Royale.

2 Samuel 12:26 German: Modernized
So stritt nun Joab wider Rabba der Kinder Ammon und gewann die königliche Stadt.

2 Samuel 12:26 German: Luther (1912)
So stritt nun Joab wider Rabba der Kinder Ammon königliche Stadt

2 Samuel 12:26 German: Textbibel (1899)
Joab aber bestürmte Rabba, die Stadt der Ammoniter, und eroberte die Wasserstadt.

2 Samuele 12:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or Joab assediò Rabba dei figliuoli di Ammon, s’impadronì della città reale,

2 Samuele 12:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or Ioab, avendo combattuta Rabba dei figliuoli di Ammon, e presa la città reale,

2 SAMUEL 12:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, maka Yoabpun berperanglah menyerang Rabba bani Ammon, lalu dialahkannya negeri kerajaan itu.

사무엘하 12:26 Korean
요압이 암몬 자손의 왕성(王城) 랍바를 쳐서 취하게 되매

II Samuelis 12:26 Latin: Vulgata Clementina
Igitur pugnabat Joab contra Rabbath filiorum Ammon, et expugnabat urbem regiam.

Antroji Samuelio knyga 12:26 Lithuanian
Joabas kariavo prieš amonitus ir apgulė jų karališkąjį miestą Rabą.

2 Samuel 12:26 Maori
A, i whawhai ano a Ioapa ki Rapa o nga tamariki a Amona; a horo ana i a ia te pa kingi.

2 Samuel 12:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Joab stred mot Rabba i ammonittenes land og inntok kongestaden.

2 Samuel 12:26 Spanish: La Biblia de las Américas
Joab combatió contra Rabá de los hijos de Amón, y conquistó la ciudad real.

2 Samuel 12:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Joab combatió contra Rabá, ciudad de los Amonitas, y conquistó la ciudad real.

2 Samuel 12:26 Spanish: Reina Valera Gómez
Y Joab peleaba contra Rabá de los hijos de Amón, y tomó la ciudad real.

2 Samuel 12:26 Spanish: Reina Valera 1909
Y Joab peleaba contra Rabba de los hijos de Ammón, y tomó la ciudad real.

2 Samuel 12:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Joab peleaba contra Rabá de los hijos de Amón, y tomó la ciudad real.

2 Samuel 12:26 Bíblia King James Atualizada Português
Entrementes, Joabe seguiu atacando Rabá, a capital da nação dos amonitas e conquistou a fortaleza real.

2 Samuel 12:26 Portugese Bible
Ora, pelejou Joabe contra Rabá, dos amonitas, e tomou a cidade real.   

2 Samuel 12:26 Romanian: Cornilescu
Ioab, care împresura Raba fiilor lui Amon, a pus mîna pe cetatea împărătească,

2-я Царств 12:26 Russian: Synodal Translation (1876)
Иоав воевал против Раввы Аммонитской и взял почтицарственный город.

2-я Царств 12:26 Russian koi8r
Иоав воевал против Раввы Аммонитской и взял [почти] царственный город.

2 Samuelsbokem 12:26 Swedish (1917)
Och Joab angrep Rabba i Ammons barns land och intog konungastaden.

2 Samuel 12:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nakipaglaban nga si Joab, sa Rabba sa mga anak ni Ammon, at sinakop ang bayang hari.

2 ซามูเอล 12:26 Thai: from KJV
ฝ่ายโยอาบสู้รบกับเมืองรับบาห์ของคนอัมโมน และยึดราชธานีไว้ได้

2 Samuel 12:26 Turkish
Bu sırada Ammonluların Rabba Kentine karşı savaşı sürdüren Yoav, saray semtini ele geçirdi.

2 Sa-mu-eân 12:26 Vietnamese (1934)
Giô-áp đánh Ráp-ba của dân Am-môn, và hãm lấy đế đô.

2 Samuel 12:25
Top of Page
Top of Page