New International Version When they got up early in the morning, the sun was shining on the water. To the Moabites across the way, the water looked red--like blood. New Living Translation But when they got up the next morning, the sun was shining across the water, making it appear red to the Moabites--like blood. English Standard Version And when they rose early in the morning and the sun shone on the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood. Berean Study Bible When they got up early in the morning, the sun was shining on the water, and it looked as red as blood to the Moabites across the way. New American Standard Bible They rose early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water opposite them as red as blood. King James Bible And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood: Holman Christian Standard Bible When they got up early in the morning, the sun was shining on the water, and the Moabites saw that the water across from them was red like blood." International Standard Version As the Moabites arose early that morning, the sun cast its rays on the water, and to the Moabites, the water across from them appeared to be red like blood. NET Bible When they got up early the next morning, the sun was shining on the water. To the Moabites, who were some distance away, the water looked red like blood. GOD'S WORD® Translation When the Moabites got up early in the morning as the sun was rising over the water, they saw the water from a distance. It was as red as blood. Jubilee Bible 2000 And when they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water before them as red as blood; King James 2000 Bible And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood: American King James Version And they rose up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood: American Standard Version And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water over against them as red as blood: Douay-Rheims Bible And they rose early in the morning, and the sun being now up, and shining upon the waters, the Moabites saw the waters over against them red, like blood, Darby Bible Translation And they rose up early in the morning, and the sun rose upon the water, and the Moabites saw the water on the other side red as blood. English Revised Version And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water over against them as red as blood: Webster's Bible Translation And they rose early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood: World English Bible They rose up early in the morning, and the sun shone on the water, and the Moabites saw the water over against them as red as blood. Young's Literal Translation And they rise early in the morning, and the sun hath shone on the waters, and the Moabites see, from over-against, the waters red as blood, 2 Konings 3:22 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 3:22 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 3:22 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 3:22 Bavarian 4 Царе 3:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 3:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 3:22 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 3:22 Croatian Bible Druhá Královská 3:22 Czech BKR Anden Kongebog 3:22 Danish 2 Koningen 3:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ὤρθρισαν τὸ πρωί, καὶ ὁ ἥλιος ἀνέτειλεν ἐπὶ τὰ ὕδατα· καὶ εἶδεν Μωὰβ ἐξ ἐναντίας τὰ ὕδατα πυρρὰ ὡσεὶ αἷμα, Westminster Leningrad Codex וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ בַבֹּ֔קֶר וְהַשֶּׁ֖מֶשׁ זָרְחָ֣ה עַל־הַמָּ֑יִם וַיִּרְא֨וּ מֹואָ֥ב מִנֶּ֛גֶד אֶת־הַמַּ֖יִם אֲדֻמִּ֥ים כַּדָּֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 3:22 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 3:22 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 3:22 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 3:22 French: Darby 2 Rois 3:22 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 3:22 French: Martin (1744) 2 Koenige 3:22 German: Modernized 2 Koenige 3:22 German: Luther (1912) 2 Koenige 3:22 German: Textbibel (1899) 2 Re 3:22 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 3:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 3:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 3:22 Korean II Regum 3:22 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 3:22 Lithuanian 2 Kings 3:22 Maori 2 Kongebok 3:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 3:22 Spanish: La Biblia de las Américas Se levantaron muy de mañana, y cuando el sol brilló sobre el agua, los moabitas vieron el agua frente a ellos tan roja como la sangre. 2 Reyes 3:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 3:22 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 3:22 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 3:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 3:22 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 3:22 Portugese Bible 2 Imparati 3:22 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 3:22 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 3:22 Russian koi8r 2 Kungaboken 3:22 Swedish (1917) 2 Kings 3:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 3:22 Thai: from KJV 2 Krallar 3:22 Turkish 2 Caùc Vua 3:22 Vietnamese (1934) |