New International Version Now all the Moabites had heard that the kings had come to fight against them; so every man, young and old, who could bear arms was called up and stationed on the border. New Living Translation Meanwhile, when the people of Moab heard about the three armies marching against them, they mobilized every man who was old enough to strap on a sword, and they stationed themselves along their border. English Standard Version When all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, all who were able to put on armor, from the youngest to the oldest, were called out and were drawn up at the border. Berean Study Bible Now all the Moabites had heard that the kings had come up to fight against them. So all who could bear arms, young and old, were summoned and stationed at the border. New American Standard Bible Now all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them. And all who were able to put on armor and older were summoned and stood on the border. King James Bible And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border. Holman Christian Standard Bible All Moab had heard that the kings had come up to fight against them. So all who could bear arms, from the youngest to the oldest, were summoned and took their stand at the border. International Standard Version Meanwhile, all the Moabites heard that the kings had come up to attack them, so everyone old enough to wear battle armor was mustered to stand guard at the border. NET Bible Now all Moab had heard that the kings were attacking, so everyone old enough to fight was mustered and placed at the border. GOD'S WORD® Translation All the people of Moab heard that the kings had come to fight them. So all men old enough to bear arms were called to fight. They stood at the border. Jubilee Bible 2000 And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to gird on a girdle and upward and stood in the border. King James 2000 Bible And when all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armor, and older, and stood in the border. American King James Version And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armor, and upward, and stood in the border. American Standard Version Now when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered themselves together, all that were able to put on armor, and upward, and stood on the border. Douay-Rheims Bible And all the Moabites hearing that the kings were come up to fight against them, gathered together all that were girded with a belt upon them, and stood in the borders. Darby Bible Translation And all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, and they were called together, all that were able to put on armour, and upward, and stood by the border. English Revised Version Now when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered themselves together, all that were able to put on armour, and upward, and stood on the border. Webster's Bible Translation And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armor, and upward, and stood in the border. World English Bible Now when all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, they gathered themselves together, all who were able to put on armor, and upward, and stood on the border. Young's Literal Translation and all Moab have heard that the kings have come up to fight against them, and they are called together, from every one girding on a girdle and upward, and they stand by the border. 2 Konings 3:21 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 3:21 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 3:21 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 3:21 Bavarian 4 Царе 3:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 3:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 3:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 3:21 Croatian Bible Druhá Královská 3:21 Czech BKR Anden Kongebog 3:21 Danish 2 Koningen 3:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ πᾶσα Μωὰβ ἤκουσαν ὅτι ἀνέβησαν οἱ βασιλεῖς πολεμεῖν αὐτούς· καὶ ἀνεβόησαν ἐκ παντὸς περιεζωσμένοι ζώνην καὶ εἶπον Ὤ. καὶ ἔστησαν ἐπὶ τοῦ ὁρίου. Westminster Leningrad Codex וְכָל־מֹואָב֙ שָֽׁמְע֔וּ כִּֽי־עָל֥וּ הַמְּלָכִ֖ים לְהִלָּ֣חֶם בָּ֑ם וַיִּצָּעֲק֗וּ מִכֹּ֨ל חֹגֵ֤ר חֲגֹרָה֙ וָמַ֔עְלָה וַיַּעַמְד֖וּ עַֽל־הַגְּבֽוּל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 3:21 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 3:21 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 3:21 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 3:21 French: Darby 2 Rois 3:21 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 3:21 French: Martin (1744) 2 Koenige 3:21 German: Modernized 2 Koenige 3:21 German: Luther (1912) 2 Koenige 3:21 German: Textbibel (1899) 2 Re 3:21 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 3:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 3:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 3:21 Korean II Regum 3:21 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 3:21 Lithuanian 2 Kings 3:21 Maori 2 Kongebok 3:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 3:21 Spanish: La Biblia de las Américas Y todos los moabitas oyeron que los reyes habían subido a pelear contra ellos. Y convocaron a todos, desde los que podían ceñir armadura para arriba, y se pusieron en la frontera. 2 Reyes 3:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 3:21 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 3:21 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 3:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 3:21 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 3:21 Portugese Bible 2 Imparati 3:21 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 3:21 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 3:21 Russian koi8r 2 Kungaboken 3:21 Swedish (1917) 2 Kings 3:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 3:21 Thai: from KJV 2 Krallar 3:21 Turkish 2 Caùc Vua 3:21 Vietnamese (1934) |