New International Version How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong! New Living Translation The only thing I failed to do, which I do in the other churches, was to become a financial burden to you. Please forgive me for this wrong! English Standard Version For in what were you less favored than the rest of the churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong! Berean Study Bible In what way were you inferior to the other churches, except that I was not a burden to you? Forgive me this wrong! New American Standard Bible For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong! King James Bible For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong. Holman Christian Standard Bible So in what way were you treated worse than the other churches, except that I personally did not burden you? Forgive me this wrong! International Standard Version How were you treated worse than the other churches, except that I did not bother you for help? Forgive me for this wrong! NET Bible For how were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice! Aramaic Bible in Plain English For what did you lack of other churches, except only in this, that I was not a burden to you? Forgive me this wrongdoing! GOD'S WORD® Translation How were you treated worse than the other churches, except that I didn't bother you for help? Forgive me for this wrong! Jubilee Bible 2000 For what is it in which ye were inferior to the other congregations {Gr. ekklesia – called out ones} except in that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong. King James 2000 Bible For what is it in which you were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong. American King James Version For what is it wherein you were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong. American Standard Version For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except it be that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong. Douay-Rheims Bible For what is there that you have had less than the other churches, but that I myself was not burthensome to you? Pardon me this injury. Darby Bible Translation For in what is it that ye have been inferior to the other assemblies, unless that I myself have not been in laziness a charge upon you? Forgive me this injury. English Revised Version For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except it be that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong. Webster's Bible Translation For what is that in which ye were inferior to other churches, except that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong. Weymouth New Testament In what respect, therefore, have you been worse dealt with than other Churches, except that I myself never hung as a dead weight upon you? Forgive the injustice I thus did you! World English Bible For what is there in which you were made inferior to the rest of the assemblies, unless it is that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong. Young's Literal Translation for what is there in which ye were inferior to the rest of the assemblies, except that I myself was not a burden to you? forgive me this injustice! 2 Korinthiërs 12:13 Afrikaans PWL 2 e Koristasve 12:13 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 12:13 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:13 Armenian (Western): NT 2 Corinthianoetara. 12:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter B 12:13 Bavarian 2 Коринтяни 12:13 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 後 書 12:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 後 書 12:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Korinæanima 12:13 Croatian Bible Druhá Korintským 12:13 Czech BKR 2 Korinterne 12:13 Danish 2 Corinthiër 12:13 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τί γάρ ἐστιν ὃ ἡσσώθητε ὑπὲρ τὰς λοιπὰς ἐκκλησίας, εἰ μὴ ὅτι αὐτὸς ἐγὼ οὐ κατενάρκησα ὑμῶν; χαρίσασθέ μοι τὴν ἀδικίαν ταύτην. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ti gar estin ho hessothete hyper tas loipas ekklesias, ei me hoti autos ego ou katenarkesa hymon? charisasthe moi ten adikian tauten. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ti gar estin ho hessothete hyper tas loipas ekklesias, ei me hoti autos ego ou katenarkesa hymon? charisasthe moi ten adikian tauten. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ti gar estin o EssOthEte uper tas loipas ekklEsias ei mE oti autos egO ou katenarkEsa umOn charisasthe moi tEn adikian tautEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ti gar estin o EttEthEte uper tas loipas ekklEsias ei mE oti autos egO ou katenarkEsa umOn charisasthe moi tEn adikian tautEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ti gar estin o EttEthEte uper tas loipas ekklEsias ei mE oti autos egO ou katenarkEsa umOn charisasthe moi tEn adikian tautEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ti gar estin o EttEthEte uper tas loipas ekklEsias ei mE oti autos egO ou katenarkEsa umOn charisasthe moi tEn adikian tautEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:13 Westcott/Hort - Transliterated ti gar estin o EssOthEte uper tas loipas ekklEsias ei mE oti autos egO ou katenarkEsa umOn charisasthe moi tEn adikian tautEn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 12:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ti gar estin o EssOthEte uper tas loipas ekklEsias ei mE oti autos egO ou katenarkEsa umOn charisasthe moi tEn adikian tautEn 2 Korintusi 12:13 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 2 12:13 Esperanto Toinen kirje korinttilaisille 12:13 Finnish: Bible (1776) 2 Corinthiens 12:13 French: Darby 2 Corinthiens 12:13 French: Louis Segond (1910) 2 Corinthiens 12:13 French: Martin (1744) 2 Korinther 12:13 German: Modernized 2 Korinther 12:13 German: Luther (1912) 2 Korinther 12:13 German: Textbibel (1899) 2 Corinzi 12:13 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Corinzi 12:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 KOR 12:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Corinthians 12:13 Kabyle: NT 고린도후서 12:13 Korean II Corinthios 12:13 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 2 12:13 Latvian New Testament Antrasis laiðkas korintieèiams 12:13 Lithuanian 2 Corinthians 12:13 Maori 2 Korintierne 12:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Corintios 12:13 Spanish: La Biblia de las Américas Pues ¿en qué fuisteis tratados como inferiores a las demás iglesias, excepto en que yo mismo no fui una carga para vosotros? ¡Perdonadme este agravio! 2 Corintios 12:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Corintios 12:13 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Corintios 12:13 Spanish: Reina Valera 1909 2 Corintios 12:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Coríntios 12:13 Bíblia King James Atualizada Português 2 Coríntios 12:13 Portugese Bible 2 Corinteni 12:13 Romanian: Cornilescu 2-е Коринфянам 12:13 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Коринфянам 12:13 Russian koi8r 2 Corinthians 12:13 Shuar New Testament 2 Korinthierbrevet 12:13 Swedish (1917) 2 Wakorintho 12:13 Swahili NT 2 Mga Taga-Corinto 12:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 12:13 Tawallamat Tamajaq NT 2 โครินธ์ 12:13 Thai: from KJV 2 Korintliler 12:13 Turkish 2 Коринтяни 12:13 Ukrainian: NT 2 Corinthians 12:13 Uma New Testament 2 Coâ-rinh-toâ 12:13 Vietnamese (1934) |