New International Version He brought up against them the king of the Babylonians, who killed their young men with the sword in the sanctuary, and did not spare young men or young women, the elderly or the infirm. God gave them all into the hands of Nebuchadnezzar. New Living Translation So the LORD brought the king of Babylon against them. The Babylonians killed Judah's young men, even chasing after them into the Temple. They had no pity on the people, killing both young men and young women, the old and the infirm. God handed all of them over to Nebuchadnezzar. English Standard Version Therefore he brought up against them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary and had no compassion on young man or virgin, old man or aged. He gave them all into his hand. Berean Study Bible So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, New American Standard Bible Therefore He brought up against them the king of the Chaldeans who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or infirm; He gave them all into his hand. King James Bible Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand. Holman Christian Standard Bible So He brought up against them the king of the Chaldeans, who killed their choice young men with the sword in the house of their sanctuary. He had no pity on young men or young women, elderly or aged; He handed them all over to him. International Standard Version Therefore he brought up the king of the Chaldeans against them, who executed their young men in the holy Temple, showing no compassion on young man or young virgin, adult men or the aged. God gave them all into the king's control, NET Bible He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered their young men in their temple. He did not spare young men or women, or even the old and aging. God handed everyone over to him. GOD'S WORD® Translation So he had the Babylonian king attack them and execute their best young men in their holy temple. He didn't spare the best men or the unmarried women, the old people or the sick people. God handed all of them over to him. Jubilee Bible 2000 Therefore, he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age; he gave them all into his hands. King James 2000 Bible Therefore he brought upon them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that was stooped for age: he gave them all into his hand. American King James Version Therefore he brought on them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand. American Standard Version Therefore he brought upon them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or virgin, old man or hoary-headed: he gave them all into his hand. Douay-Rheims Bible For he brought upon them the king of the Chaldeans, and he slew their young men with the sword in the house of his sanctuary, he had no compassion on young man, or maiden, old man or even him that stooped for age, but he delivered them all into his hands. Darby Bible Translation And he brought up [against] them the king of the Chaldees, and slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and spared not young man nor maiden, old man nor him of hoary head: he gave [them] all into his hand. English Revised Version Therefore he brought upon them the king of the Chaldeans, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man or ancient: he gave them all into his hand. Webster's Bible Translation Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand. World English Bible Therefore he brought on them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or gray-headed: he gave them all into his hand. Young's Literal Translation And He causeth to go up against them the king of the Chaldeans, and he slayeth their chosen ones by the sword in the house of their sanctuary, and hath had no pity on young man and virgin, old man and very aged -- the whole He hath given into his hand. 2 Kronieke 36:17 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 36:17 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 36:17 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 36:17 Bavarian 2 Летописи 36:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 36:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 36:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 36:17 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 36:17 Czech BKR Anden Krønikebog 36:17 Danish 2 Kronieken 36:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἤγαγεν ἐπ᾽ αὐτοὺς βασιλέα Χαλδαίων, καὶ ἀπέκτεινεν τοὺς νεανίσκους αὐτῶν ἐν ῥομφαίᾳ ἐν οἴκῳ ἁγιάσματος αὐτοῦ· καὶ οὐκ ἐφείσατο τοῦ Σεδεκίου, καὶ τὰς παρθένους αὐτῶν οὐκ ἠλέησαν, καὶ τοὺς πρεσβυτέρους αὐτῶν ἀπήγαγον· τὰ πάντα παρέδωκεν ἐν χερσὶν αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex וַיַּ֨עַל עֲלֵיהֶ֜ם אֶת־מֶ֣לֶךְ [כַּשְׂדִּיִּים כ] (כַּשְׂדִּ֗ים ק) וַיַּהֲרֹ֨ג בַּחוּרֵיהֶ֤ם בַּחֶ֙רֶב֙ בְּבֵ֣ית מִקְדָּשָׁ֔ם וְלֹ֥א חָמַ֛ל עַל־בָּח֥וּר וּבְתוּלָ֖ה זָקֵ֣ן וְיָשֵׁ֑שׁ הַכֹּ֖ל נָתַ֥ן בְּיָדֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 36:17 Hungarian: Karoli Kroniko 2 36:17 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 36:17 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 36:17 French: Darby 2 Chroniques 36:17 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 36:17 French: Martin (1744) 2 Chronik 36:17 German: Modernized 2 Chronik 36:17 German: Luther (1912) 2 Chronik 36:17 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 36:17 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 36:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 36:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 36:17 Korean II Paralipomenon 36:17 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 36:17 Lithuanian 2 Chronicles 36:17 Maori 2 Krønikebok 36:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 36:17 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces El hizo subir contra ellos al rey de los caldeos, que mató a espada a sus jóvenes en la casa de su santuario, y no tuvo compasión del joven ni de la virgen, del viejo ni del débil; a todos ellos los entregó en su mano. 2 Crónicas 36:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 36:17 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 36:17 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 36:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 36:17 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 36:17 Portugese Bible 2 Cronici 36:17 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 36:17 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 36:17 Russian koi8r Krönikeboken 36:17 Swedish (1917) 2 Chronicles 36:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 36:17 Thai: from KJV 2 Tarihler 36:17 Turkish 2 Söû-kyù 36:17 Vietnamese (1934) |