New International Version In the spring, King Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon, together with articles of value from the temple of the LORD, and he made Jehoiachin's uncle, Zedekiah, king over Judah and Jerusalem. New Living Translation In the spring of the year King Nebuchadnezzar took Jehoiachin to Babylon. Many treasures from the Temple of the LORD were also taken to Babylon at that time. And Nebuchadnezzar installed Jehoiachin's uncle, Zedekiah, as the next king in Judah and Jerusalem. English Standard Version In the spring of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon, with the precious vessels of the house of the LORD, and made his brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem. Berean Study Bible In the spring, King Nebuchadnezzar summoned Jehoiachin and brought him to Babylon, along with the articles of value from the house of the LORD. And he made Jehoiachin’s relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem. New American Standard Bible At the turn of the year King Nebuchadnezzar sent and brought him to Babylon with the valuable articles of the house of the LORD, and he made his kinsman Zedekiah king over Judah and Jerusalem. King James Bible And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem. Holman Christian Standard Bible In the spring Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon along with the valuable utensils of the LORD's temple. Then he made Jehoiachin's brother Zedekiah king over Judah and Jerusalem. International Standard Version At the beginning of the next year, King Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon, along with valuable articles from the LORD's Temple, and he installed Jehoiachin's relative Zedekiah as king over Judah and Jerusalem. NET Bible At the beginning of the year King Nebuchadnezzar ordered him to be brought to Babylon, along with the valuable items in the LORD's temple. In his place he made his relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem. GOD'S WORD® Translation In the spring King Nebuchadnezzar sent for Jehoiakin and brought him to Babylon with the valuable utensils from the LORD's temple. Nebuchadnezzar made Jehoiakin's uncle Zedekiah king of Judah and Jerusalem. Jubilee Bible 2000 And when the year was expired, King Nebuchadnezzar sent and caused him to be brought to Babylon with the precious vessels of the house of the LORD and made Zedekiah, his brother, king over Judah and Jerusalem. King James 2000 Bible And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the costly articles from the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem. American King James Version And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem. American Standard Version And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Jehovah, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem. Douay-Rheims Bible And at the return of the year, king Nabuchodonosor sent, and brought him to Babylon, carrying away at the same time the most precious vessels of the house of the Lord: and he made Sedecias his uncle king over Juda and Jerusalem. Darby Bible Translation And at the turn of the year king Nebuchadnezzar sent and had him brought to Babylon, with the precious vessels of the house of Jehovah; and he made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem. English Revised Version And at the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem. Webster's Bible Translation And when the year had expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem. World English Bible At the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of Yahweh, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem. Young's Literal Translation and at the turn of the year hath king Nebuchadnezzar sent and bringeth him in to Babylon, with the desirable vessels of the house of Jehovah, and causeth Zedekiah his brother to reign over Judah and Jerusalem. 2 Kronieke 36:10 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 36:10 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 36:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 36:10 Bavarian 2 Летописи 36:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 36:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 36:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 36:10 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 36:10 Czech BKR Anden Krønikebog 36:10 Danish 2 Kronieken 36:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐπιστρέφοντος τοῦ ἐνιαυτοῦ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς Ναβουχοδονοσὸρ καὶ εἰσήνεγκεν αὐτὸν εἰς Βαβυλῶνα μετὰ τῶν σκευῶν τῶν ἐπιθυμητῶν οἴκου Κυρίου· καὶ ἐβασίλευσεν Σεδεκίαν ἀδελφὸν τοῦ πατρὸς αὐτοῦ ἐπὶ Ἰούδαν καὶ Ἰερουσαλήμ. Westminster Leningrad Codex וְלִתְשׁוּבַ֣ת הַשָּׁנָ֗ה שָׁלַח֙ הַמֶּ֣לֶךְ נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֔ר וַיְבִאֵ֣הוּ בָבֶ֔לָה עִם־כְּלֵ֖י חֶמְדַּ֣ת בֵּית־יְהוָ֑ה וַיַּמְלֵךְ֙ אֶת־צִדְקִיָּ֣הוּ אָחִ֔יו עַל־יְהוּדָ֖ה וִֽירוּשָׁלִָֽם׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 36:10 Hungarian: Karoli Kroniko 2 36:10 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 36:10 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 36:10 French: Darby 2 Chroniques 36:10 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 36:10 French: Martin (1744) 2 Chronik 36:10 German: Modernized 2 Chronik 36:10 German: Luther (1912) 2 Chronik 36:10 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 36:10 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 36:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 36:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 36:10 Korean II Paralipomenon 36:10 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 36:10 Lithuanian 2 Chronicles 36:10 Maori 2 Krønikebok 36:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 36:10 Spanish: La Biblia de las Américas Y a la vuelta del año el rey Nabucodonosor mandó que lo trajeran a Babilonia con los objetos preciosos de la casa del SEÑOR, e hizo a su pariente Sedequías rey sobre Judá y Jerusalén. 2 Crónicas 36:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 36:10 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 36:10 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 36:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 36:10 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 36:10 Portugese Bible 2 Cronici 36:10 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 36:10 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 36:10 Russian koi8r Krönikeboken 36:10 Swedish (1917) 2 Chronicles 36:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 36:10 Thai: from KJV 2 Tarihler 36:10 Turkish 2 Söû-kyù 36:10 Vietnamese (1934) |