New International Version The priests then slaughtered the goats and presented their blood on the altar for a sin offering to atone for all Israel, because the king had ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel. New Living Translation The priests then killed the goats as a sin offering and sprinkled their blood on the altar to make atonement for the sins of all Israel. The king had specifically commanded that this burnt offering and sin offering should be made for all Israel. English Standard Version and the priests slaughtered them and made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel. For the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel. Berean Study Bible And the priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, to make atonement for all Israel, because the king had ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel. New American Standard Bible The priests slaughtered them and purged the altar with their blood to atone for all Israel, for the king ordered the burnt offering and the sin offering for all Israel. King James Bible And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel. Holman Christian Standard Bible The priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, to make atonement for all Israel, for the king said that the burnt offering and sin offering were for all Israel. International Standard Version and then the priests slaughtered them and purged the altar with their blood as a sin offering to atone for all Israel, because the king ordered that the burnt offering and the sin offering be made for all Israel. NET Bible Then the priests slaughtered them. They offered their blood as a sin offering on the altar to make atonement for all Israel, because the king had decreed that the burnt sacrifice and sin offering were for all Israel. GOD'S WORD® Translation The priests slaughtered the goats and made their blood an offering for sin at the altar to make peace with the LORD for Israel. The king had said that the burnt offerings and offerings for sin should be for all Israel. Jubilee Bible 2000 and the priests killed them, and they removed the sin with their blood upon the altar, to reconcile all Israel, for the king commanded that the burnt offering and the atonement for sin should be offered for all Israel. King James 2000 Bible And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel. American King James Version And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood on the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel. American Standard Version and the priests killed them, and they made a sin-offering with their blood upon the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded that the burnt-offering and the sin-offering'should be made for all Israel. Douay-Rheims Bible And the priests immolated them, and sprinkled their blood before the altar for an expiation of all Israel: for the king had commanded that the holocaust and the sin offering should be made for all Israel. Darby Bible Translation And the priests slaughtered them, and they made purification for sin with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel; because for all Israel, said the king, is the burnt-offering and the sin-offering. English Revised Version and the priests killed them, and they made a sin offering with their blood upon the altar, to make atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel. Webster's Bible Translation And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded that the burnt-offering and the sin-offering should be made for all Israel. World English Bible and the priests killed them, and they made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel; for the king commanded [that] the burnt offering and the sin offering [should be made] for all Israel. Young's Literal Translation and the priests slaughter them, and make a sin-offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel, for 'For all Israel,' said the king, 'is the burnt-offering and the sin-offering.' 2 Kronieke 29:24 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 29:24 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 29:24 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 29:24 Bavarian 2 Летописи 29:24 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 29:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 29:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 29:24 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 29:24 Czech BKR Anden Krønikebog 29:24 Danish 2 Kronieken 29:24 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔθυσαν αὐτοὺς οἱ ἱερεῖς, καὶ ἐξιλάσαντο τὸ αἷμα αὐτῶν πρὸς τὸ θυσιαστήριον, καὶ ἐξιλάσαντο περὶ παντὸς Ἰσραήλ· ὅτι Περὶ παντὸς Ἰσραήλ, εἶπεν ὁ βασιλεύς, ἡ ὁλοκαύτωσις καὶ τὰ περὶ ἁμαρτίας. Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁחָטוּם֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים וַֽיְחַטְּא֤וּ אֶת־דָּמָם֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה לְכַפֵּ֖ר עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֤י לְכָל־יִשְׂרָאֵל֙ אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ הָעֹולָ֖ה וְהַחַטָּֽאת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 29:24 Hungarian: Karoli Kroniko 2 29:24 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 29:24 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 29:24 French: Darby 2 Chroniques 29:24 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 29:24 French: Martin (1744) 2 Chronik 29:24 German: Modernized 2 Chronik 29:24 German: Luther (1912) 2 Chronik 29:24 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 29:24 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 29:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 29:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 29:24 Korean II Paralipomenon 29:24 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 29:24 Lithuanian 2 Chronicles 29:24 Maori 2 Krønikebok 29:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 29:24 Spanish: La Biblia de las Américas Los sacerdotes los mataron y purificaron el altar con su sangre como expiación por todo Israel, porque el rey había ordenado el holocausto y la ofrenda por el pecado por todo Israel. 2 Crónicas 29:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 29:24 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 29:24 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 29:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 29:24 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 29:24 Portugese Bible 2 Cronici 29:24 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 29:24 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 29:24 Russian koi8r Krönikeboken 29:24 Swedish (1917) 2 Chronicles 29:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 29:24 Thai: from KJV 2 Tarihler 29:24 Turkish 2 Söû-kyù 29:24 Vietnamese (1934) |