New International Version Micaiah continued, "Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne with all the multitudes of heaven standing on his right and on his left. New Living Translation Then Micaiah continued, "Listen to what the LORD says! I saw the LORD sitting on his throne with all the armies of heaven around him, on his right and on his left. English Standard Version And Micaiah said, “Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. Berean Study Bible Micaiah continued, “Therefore hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left. New American Standard Bible Micaiah said, "Therefore, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and all the host of heaven standing on His right and on His left. King James Bible Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. Holman Christian Standard Bible Then Micaiah said, "Therefore, hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on His throne, and the whole heavenly host was standing at His right hand and at His left hand. International Standard Version But Micaiah responded, "Therefore, listen to what the LORD has to say. I saw the LORD, sitting on his throne, and the entire Heavenly Army was surrounding him on his right hand and on his left hand. NET Bible Micaiah said, "That being the case, hear the word of the LORD: I saw the LORD sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left. GOD'S WORD® Translation Micaiah added, "Then hear the word of the LORD. I saw the LORD sitting on his throne, and the entire army of heaven was standing on his right and his left. Jubilee Bible 2000 So he said, Therefore, hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of the heavens standing on his right hand and on his left. King James 2000 Bible Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. American King James Version Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting on his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. American Standard Version And Micaiah'said, Therefore hear ye the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. Douay-Rheims Bible Then he said: Hear ye therefore the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, and all the army of heaven standing by him on the right hand and on the left. Darby Bible Translation And he said, Hear ye therefore the word of Jehovah: I saw Jehovah sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left; English Revised Version And he said, Therefore hear ye the word of the LORD: I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. Webster's Bible Translation Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his throne, and all the host of heaven standing on his right hand and on his left. World English Bible [Micaiah] said, "Therefore hear the word of Yahweh: I saw Yahweh sitting on his throne, and all the army of heaven standing on his right hand and on his left. Young's Literal Translation And he saith, 'Therefore, hear ye a word of Jehovah: I have seen Jehovah sitting on His throne, and all the host of the heavens standing on His right and His left; 2 Kronieke 18:18 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 18:18 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 18:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 18:18 Bavarian 2 Летописи 18:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 18:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 18:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 18:18 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 18:18 Czech BKR Anden Krønikebog 18:18 Danish 2 Kronieken 18:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Οὐχ οὕτως· ἀκούσατε λόγον Κυρίου. εἶδον τὸν κύριον καθήμενον ἐπὶ θρόνου αὐτοῦ, καὶ πᾶσα δύναμις τοῦ οὐρανοῦ εἱστήκει ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ καὶ ἐξ ἀριστερῶν αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֕אמֶר לָכֵ֖ן שִׁמְע֣וּ דְבַר־יְהוָ֑ה רָאִ֤יתִי אֶת־יְהוָה֙ יֹושֵׁ֣ב עַל־כִּסְאֹ֔ו וְכָל־צְבָ֤א הַשָּׁמַ֙יִם֙ עֹֽמְדִ֔ים עַל־יְמִינֹ֖ו וּשְׂמֹאלֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 18:18 Hungarian: Karoli Kroniko 2 18:18 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 18:18 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 18:18 French: Darby 2 Chroniques 18:18 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 18:18 French: Martin (1744) 2 Chronik 18:18 German: Modernized 2 Chronik 18:18 German: Luther (1912) 2 Chronik 18:18 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 18:18 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 18:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 18:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 18:18 Korean II Paralipomenon 18:18 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 18:18 Lithuanian 2 Chronicles 18:18 Maori 2 Krønikebok 18:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 18:18 Spanish: La Biblia de las Américas Respondió Micaías: Por tanto, escuchad la palabra del SEÑOR. Yo vi al SEÑOR sentado en su trono, y todo el ejército de los cielos estaba a su derecha y a su izquierda. 2 Crónicas 18:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 18:18 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 18:18 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 18:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 18:18 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 18:18 Portugese Bible 2 Cronici 18:18 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 18:18 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 18:18 Russian koi8r Krönikeboken 18:18 Swedish (1917) 2 Chronicles 18:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 18:18 Thai: from KJV 2 Tarihler 18:18 Turkish 2 Söû-kyù 18:18 Vietnamese (1934) |