New International Version So they sent the ark of God to Ekron. As the ark of God was entering Ekron, the people of Ekron cried out, "They have brought the ark of the god of Israel around to us to kill us and our people." New Living Translation So they sent the Ark of God to the town of Ekron, but when the people of Ekron saw it coming they cried out, "They are bringing the Ark of the God of Israel here to kill us, too!" English Standard Version So they sent the ark of God to Ekron. But as soon as the ark of God came to Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought around to us the ark of the God of Israel to kill us and our people.” Berean Study Bible So they sent the ark of God to Ekron, but as it arrived, the Ekronites cried out, “They have brought us the ark of the God of Israel in order to kill us and our people!” New American Standard Bible So they sent the ark of God to Ekron. And as the ark of God came to Ekron the Ekronites cried out, saying, "They have brought the ark of the God of Israel around to us, to kill us and our people." King James Bible Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. Holman Christian Standard Bible The Gittites then sent the ark of God to Ekron, but when it got there, the Ekronites cried out, "They've moved the ark of Israel's God to us to kill us and our people!" International Standard Version Then they sent the Ark of God to Ekron. When the Ark of God arrived in Ekron, the people of Ekron cried out, "They have brought the Ark of the God of Israel to us to kill us and our people!" NET Bible So they sent the ark of God to Ekron. But when the ark of God arrived at Ekron, the residents of Ekron cried out saying, "They have brought the ark of the God of Israel here to kill our people!" GOD'S WORD® Translation So the people of Gath sent the ark of God to Ekron. But when the ark of God came to Ekron, the people of Ekron cried out, "They brought the ark of the God of Israel here to kill us." Jubilee Bible 2000 Therefore, they sent the ark of God to Ekron. And when the ark of God came to Ekron, the Ekronites cried out, saying, They have removed the ark of the God of Israel unto us to kill me and my people. King James 2000 Bible Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. American King James Version Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. American Standard Version So they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. Douay-Rheims Bible Therefore they sent the ark of God into Accaron. And when the ark of God was come into Accaron, the Accaronites cried out, saying: They have brought the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people. Darby Bible Translation And they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, when the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people. English Revised Version So they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. Webster's Bible Translation Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. World English Bible So they sent the ark of God to Ekron. It happened, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, "They have brought about the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people." Young's Literal Translation And they send the ark of God to Ekron, and it cometh to pass, at the coming in of the ark of God to Ekron, that the Ekronites cry out, saying, 'They have brought round unto us the ark of the God of Israel, to put us to death -- and our people.' 1 Samuel 5:10 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 5:10 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 5:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 5:10 Bavarian 1 Царе 5:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 5:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 5:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 5:10 Croatian Bible První Samuelova 5:10 Czech BKR 1 Samuel 5:10 Danish 1 Samuël 5:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐξαποστέλλουσιν τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ εἰς Ἀσκάλωνα. καὶ ἐγενήθη ὡς εἰσῆλθεν κιβωτὸς θεοῦ εἰς Ἀσκάλωνα, καὶ ἐβόησαν οἱ Ἀσκαλωνεῖται λέγοντες Τί ἀπεστρέψατε πρὸς ἡμᾶς τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ Ἰσραήλ, θανατῶσαι ἡμᾶς καὶ τὸν λαὸν ἡμῶν; Westminster Leningrad Codex וַֽיְשַׁלְּח֛וּ אֶת־אֲרֹ֥ון הָאֱלֹהִ֖ים עֶקְרֹ֑ון וַיְהִ֗י כְּבֹ֨וא אֲרֹ֤ון הָאֱלֹהִים֙ עֶקְרֹ֔ון וַיִּזְעֲק֨וּ הָֽעֶקְרֹנִ֜ים לֵאמֹ֗ר הֵסַ֤בּוּ אֵלַי֙ אֶת־אֲרֹון֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַהֲמִיתֵ֖נִי וְאֶת־עַמִּֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 5:10 Hungarian: Karoli Samuel 1 5:10 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 5:10 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 5:10 French: Darby 1 Samuel 5:10 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 5:10 French: Martin (1744) 1 Samuel 5:10 German: Modernized 1 Samuel 5:10 German: Luther (1912) 1 Samuel 5:10 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 5:10 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 5:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 5:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 5:10 Korean I Samuelis 5:10 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 5:10 Lithuanian 1 Samuel 5:10 Maori 1 Samuels 5:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 5:10 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces enviaron el arca de Dios a Ecrón. Y sucedió que cuando el arca de Dios llegó a Ecrón, los ecronitas clamaron, diciendo: Han traído el arca del Dios de Israel hasta nosotros para matarnos a nosotros y a nuestro pueblo. 1 Samuel 5:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 5:10 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 5:10 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 5:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 5:10 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 5:10 Portugese Bible 1 Samuel 5:10 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 5:10 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 5:10 Russian koi8r 1 Samuelsboken 5:10 Swedish (1917) 1 Samuel 5:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 5:10 Thai: from KJV 1 Samuel 5:10 Turkish 1 Sa-mu-eân 5:10 Vietnamese (1934) |