New International Version Jonathan said to David, "Go in peace, for we have sworn friendship with each other in the name of the LORD, saying, 'The LORD is witness between you and me, and between your descendants and my descendants forever.'" Then David left, and Jonathan went back to the town. New Living Translation At last Jonathan said to David, "Go in peace, for we have sworn loyalty to each other in the LORD's name. The LORD is the witness of a bond between us and our children forever." Then David left, and Jonathan returned to the town. English Standard Version Then Jonathan said to David, “Go in peace, because we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, ‘The LORD shall be between me and you, and between my offspring and your offspring, forever.’” And he rose and departed, and Jonathan went into the city. Berean Study Bible And Jonathan said to David, “Go in peace, for the two of us have sworn in the name of the LORD, saying, ‘May the LORD be a witness between you and me, and between your descendants and mine forever.’ ” Then David got up and departed, and Jonathan went back into the city. New American Standard Bible Jonathan said to David, "Go in safety, inasmuch as we have sworn to each other in the name of the LORD, saying, 'The LORD will be between me and you, and between my descendants and your descendants forever.'" Then he rose and departed, while Jonathan went into the city. King James Bible And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city. Holman Christian Standard Bible Jonathan then said to David, "Go in the assurance the two of us pledged in the name of the LORD when we said: The LORD will be a witness between you and me and between my offspring and your offspring forever." Then David left, and Jonathan went into the city. International Standard Version Jonathan told David, "Go in peace since both of us swore in the name of the LORD: 'May the LORD be between me and you, and between my descendants and your descendants forever.'" Then David got up and left, while Jonathan went to the city. NET Bible Jonathan said to David, "Go in peace, for the two of us have sworn together in the name of the LORD saying, 'The LORD will be between me and you and between my descendants and your descendants forever.'" Then David got up and left, while Jonathan went back to the city. GOD'S WORD® Translation "Go in peace!" Jonathan told David. "We have both taken an oath in the LORD's name, saying, 'The LORD will be [a witness] between me and you and between my descendants and your descendants forever.' " So David left, and Jonathan went into the city. Jubilee Bible 2000 And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee and between my seed and thy seed for ever. And he arose and departed, and Jonathan entered into the city. King James 2000 Bible And Jonathan said to David, Go in peace, since as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and you, and between my descendants and your descendants forever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city. American King James Version And Jonathan said to David, Go in peace, for as much as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and you, and between my seed and your seed for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city. American Standard Version And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of Jehovah, saying, Jehovah shall be between me and thee, and between my seed and thy seed, for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city. Douay-Rheims Bible And Jonathan said to David: Go in peace: and let all stand that we have sworn both of us in the name of the Lord, saying: The Lord be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And David arose, and departed: and Jonathan went into the city. Darby Bible Translation And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have both of us sworn in the name of Jehovah, saying, Jehovah be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever! And he arose and departed; and Jonathan went into the city. English Revised Version And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD shall be between me and thee, and between my seed and thy seed, for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city. Webster's Bible Translation And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. :43 And he arose and departed: and Jonathan went into the city. World English Bible Jonathan said to David, "Go in peace, because we have both sworn in the name of Yahweh, saying, 'Yahweh shall be between me and you, and between my seed and your seed, forever.'" He arose and departed; and Jonathan went into the city. Young's Literal Translation and Jonathan saith to David, 'Go in peace, in that we have sworn -- we two -- in the name of Jehovah, saying, Jehovah is between me and thee, and between my seed and thy seed -- unto the age;' and he riseth and goeth; and Jonathan hath gone in to the city. 1 Samuel 20:42 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 20:42 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 20:42 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 20:42 Bavarian 1 Царе 20:42 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 20:42 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 20:42 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 20:42 Croatian Bible První Samuelova 20:42 Czech BKR 1 Samuel 20:42 Danish 1 Samuël 20:42 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Ἰωναθάν Πορεύου εἰς εἰρήνην, καὶ ὡς ὀμωμόκαμεν ἡμεῖς ἀμφότεροι ἐν ὀνόματι Κυρίου λέγοντες Κύριος ἔσται μάρτυς ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ σοῦ, καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σηέρματός σου ἕως αἰῶνος. καὶ ἀνέστη Δαυεὶδ καὶ ἀπῆλθεν, καὶ Ἰωναθὰν εἰσῆλθεν εἰς τὴν πόλιν. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֧אמֶר יְהֹונָתָ֛ן לְדָוִ֖ד לֵ֣ךְ לְשָׁלֹ֑ום אֲשֶׁר֩ נִשְׁבַּ֨עְנוּ שְׁנֵ֜ינוּ אֲנַ֗חְנוּ בְּשֵׁ֤ם יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר יְהוָ֞ה יִֽהְיֶ֣ה ׀ בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֗ךָ וּבֵ֥ין זַרְעִ֛י וּבֵ֥ין זַרְעֲךָ֖ עַד־עֹולָֽם׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 20:42 Hungarian: Karoli Samuel 1 20:42 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 20:42 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 20:42 French: Darby 1 Samuel 20:42 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 20:42 French: Martin (1744) 1 Samuel 20:42 German: Modernized 1 Samuel 20:42 German: Luther (1912) 1 Samuel 20:42 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 20:42 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 20:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 20:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 20:42 Korean I Samuelis 20:42 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 20:42 Lithuanian 1 Samuel 20:42 Maori 1 Samuels 20:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 20:42 Spanish: La Biblia de las Américas Y Jonatán dijo a David: Vete en paz, ya que nos hemos jurado el uno al otro en el nombre del SEÑOR, diciendo: ``El SEÑOR esté entre tú y yo, y entre mi descendencia y tu descendencia para siempre. David se levantó y se fue, y Jonatán entró en la ciudad. 1 Samuel 20:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 20:42 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 20:42 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 20:42 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 20:42 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 20:42 Portugese Bible 1 Samuel 20:42 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 20:42 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 20:42 Russian koi8r 1 Samuelsboken 20:42 Swedish (1917) 1 Samuel 20:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 20:42 Thai: from KJV 1 Samuel 20:42 Turkish 1 Sa-mu-eân 20:42 Vietnamese (1934) |