New International Version He sat in his customary place by the wall, opposite Jonathan, and Abner sat next to Saul, but David's place was empty. New Living Translation He sat at his usual place against the wall, with Jonathan sitting opposite him and Abner beside him. But David's place was empty. English Standard Version The king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall. Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty. Berean Study Bible He sat in his usual place by the wall, opposite Jonathan and beside Abner, but David’s place was empty. New American Standard Bible The king sat on his seat as usual, the seat by the wall; then Jonathan rose up and Abner sat down by Saul's side, but David's place was empty. King James Bible And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty. Holman Christian Standard Bible He sat at his usual place on the seat by the wall. Jonathan sat facing him and Abner took his place beside Saul, but David's place was empty. International Standard Version The king sat down at his place as before, in the seat by the wall. Jonathan stood while Abner sat next to Saul, but David's place was empty. NET Bible The king sat down in his usual place by the wall, with Jonathan opposite him and Abner at his side. But David's place was vacant. GOD'S WORD® Translation He sat in his usual seat by the wall, while Jonathan stood. Abner sat beside Saul, but David's place was empty. Jubilee Bible 2000 And the king sat upon his seat as at other times, even upon a seat by the wall; and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty. King James 2000 Bible And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty. American King James Version And the king sat on his seat, as at other times, even on a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty. American Standard Version And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty. Douay-Rheims Bible And when the king sat down upon his chair (according to custom) which was beside the wall, Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place appeared empty. Darby Bible Translation And the king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall; and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty. English Revised Version And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty. Webster's Bible Translation And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty. World English Bible The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty. Young's Literal Translation and the king sitteth on his seat, as time by time, on a seat by the wall, and Jonathan riseth, and Abner sitteth at the side of Saul, and David's place is looked after. 1 Samuel 20:25 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 20:25 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 20:25 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 20:25 Bavarian 1 Царе 20:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 20:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 20:25 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 20:25 Croatian Bible První Samuelova 20:25 Czech BKR 1 Samuel 20:25 Danish 1 Samuël 20:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐκάθισεν ἐπὶ τὴν καθέδραν αὐτοῦ ὡς ἅπαξ καὶ ἅπαξ ἐπὶ τῆς καθέδρας παρὰ τοῖχον, καὶ προέφθασεν τὸν Ἰωναθάν, καὶ ἐκάθισεν Ἀβεννὴρ ἐκ πλαγίων Σαούλ, καὶ ἐπεσκέπη ὁ τόπος Δαυείδ. Westminster Leningrad Codex וַיֵּ֣שֶׁב הַ֠מֶּלֶךְ עַל־מֹ֨ושָׁבֹ֜ו כְּפַ֣עַם ׀ בְּפַ֗עַם אֶל־מֹושַׁב֙ הַקִּ֔יר וַיָּ֙קָם֙ יְהֹ֣ונָתָ֔ן וַיֵּ֥שֶׁב אַבְנֵ֖ר מִצַּ֣ד שָׁא֑וּל וַיִּפָּקֵ֖ד מְקֹ֥ום דָּוִֽד׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 20:25 Hungarian: Karoli Samuel 1 20:25 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 20:25 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 20:25 French: Darby 1 Samuel 20:25 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 20:25 French: Martin (1744) 1 Samuel 20:25 German: Modernized 1 Samuel 20:25 German: Luther (1912) 1 Samuel 20:25 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 20:25 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 20:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 20:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 20:25 Korean I Samuelis 20:25 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 20:25 Lithuanian 1 Samuel 20:25 Maori 1 Samuels 20:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 20:25 Spanish: La Biblia de las Américas El rey se sentó en su asiento como de costumbre, el asiento junto a la pared; entonces Jonatán se levantó, y Abner se sentó al lado de Saúl, pero el lugar de David estaba vacío. 1 Samuel 20:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 20:25 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 20:25 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 20:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 20:25 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 20:25 Portugese Bible 1 Samuel 20:25 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 20:25 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 20:25 Russian koi8r 1 Samuelsboken 20:25 Swedish (1917) 1 Samuel 20:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 20:25 Thai: from KJV 1 Samuel 20:25 Turkish 1 Sa-mu-eân 20:25 Vietnamese (1934) |