New International Version Now the Israelites had been saying, "Do you see how this man keeps coming out? He comes out to defy Israel. The king will give great wealth to the man who kills him. He will also give him his daughter in marriage and will exempt his family from taxes in Israel." New Living Translation "Have you seen the giant?" the men asked. "He comes out each day to defy Israel. The king has offered a huge reward to anyone who kills him. He will give that man one of his daughters for a wife, and the man's entire family will be exempted from paying taxes!" English Standard Version And the men of Israel said, “Have you seen this man who has come up? Surely he has come up to defy Israel. And the king will enrich the man who kills him with great riches and will give him his daughter and make his father’s house free in Israel.” Berean Study Bible Now the men of Israel had been saying, “Do you see this man who keeps coming out to defy Israel? To the man who kills him the king will give great riches. And he will give him his daughter in marriage and exempt his father’s house from taxation in Israel.” New American Standard Bible The men of Israel said, "Have you seen this man who is coming up? Surely he is coming up to defy Israel. And it will be that the king will enrich the man who kills him with great riches and will give him his daughter and make his father's house free in Israel." King James Bible And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, that the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel. Holman Christian Standard Bible Previously, an Israelite man had declared: "Do you see this man who keeps coming out? He comes to defy Israel. The king will make the man who kills him very rich and will give him his daughter. The king will also make the household of that man's father exempt from paying taxes in Israel." International Standard Version "Did all of you see this man coming up?" one Israeli asked. "He comes up to defy Israel, and the king will richly reward the man who kills him. He will give his daughter to him and will make his father's house tax free in Israel." NET Bible The men of Israel said, "Have you seen this man who is coming up? He does so to defy Israel. But the king will make the man who can strike him down very wealthy! He will give him his daughter in marriage, and he will make his father's house exempt from tax obligations in Israel." GOD'S WORD® Translation The men of Israel said, "Did you see that man coming [from the Philistine lines]? He keeps coming to challenge Israel. The king will make the man who kills this Philistine very rich. He will give his daughter to that man to marry and elevate the social status of his family." Jubilee Bible 2000 And each one of the men of Israel were saying, Have ye seen this man that is come up? He is come up to dishonour Israel. It shall be that the king will enrich the man who overcomes him with great riches and will give him his daughter and make his father's house free in Israel. King James 2000 Bible And the men of Israel said, Have you seen this man that has come up? surely to defy Israel has he come up: and it shall be, that the man who kills him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel. American King James Version And the men of Israel said, Have you seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, that the man who kills him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel. American Standard Version And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, that the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel. Douay-Rheims Bible And some one of Israel said: Have you seen this man that is come up, for he is come up to defy Israel. And the man that shall slay him, the king will enrich with great riches, and will give him his daughter, and will make his father's house free from tribute in Israel. Darby Bible Translation And the men of Israel said, Have ye seen this man that comes up? for to defy Israel is he come up: and it shall be, that the man who smites him, him will the king enrich with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel. English Revised Version And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, that the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel. Webster's Bible Translation And the men of Israel said, Have ye seen this man that hath come up? surely to defy Israel hath he come: and it shall be, that the man who shall kill him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel. World English Bible The men of Israel said, "Have you seen this man who is come up? He has surely come up to defy Israel. It shall be, that the man who kills him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel." Young's Literal Translation And the men of Israel say, 'Have ye seen this man who is coming up? for, to reproach Israel he is coming up, and it hath been -- the man who smiteth him, the king doth enrich him with great riches, and his daughter he doth give to him, and his father's house doth make free in Israel.' 1 Samuel 17:25 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 17:25 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 17:25 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 17:25 Bavarian 1 Царе 17:25 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 17:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 17:25 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 17:25 Croatian Bible První Samuelova 17:25 Czech BKR 1 Samuel 17:25 Danish 1 Samuël 17:25 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר ׀ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֗ל הַרְּאִיתֶם֙ הָאִ֤ישׁ הָֽעֹלֶה֙ הַזֶּ֔ה כִּ֛י לְחָרֵ֥ף אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל עֹלֶ֑ה וְֽ֠הָיָה הָאִ֨ישׁ אֲשֶׁר־יַכֶּ֜נּוּ יַעְשְׁרֶ֥נּוּ הַמֶּ֣לֶךְ ׀ עֹ֣שֶׁר גָּדֹ֗ול וְאֶת־בִּתֹּו֙ יִתֶּן־לֹ֔ו וְאֵת֙ בֵּ֣ית אָבִ֔יו יַעֲשֶׂ֥ה חָפְשִׁ֖י בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 17:25 Hungarian: Karoli Samuel 1 17:25 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 17:25 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 17:25 French: Darby 1 Samuel 17:25 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 17:25 French: Martin (1744) 1 Samuel 17:25 German: Modernized 1 Samuel 17:25 German: Luther (1912) 1 Samuel 17:25 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 17:25 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 17:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 17:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 17:25 Korean I Samuelis 17:25 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 17:25 Lithuanian 1 Samuel 17:25 Maori 1 Samuels 17:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 17:25 Spanish: La Biblia de las Américas Y los hombres de Israel decían: ¿Habéis visto a ese hombre que sube? Ciertamente sube para desafiar a Israel. El rey colmará con grandes riquezas al que lo mate, le dará su hija y hará libre en Israel a la casa de su padre. 1 Samuel 17:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 17:25 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 17:25 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 17:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 17:25 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 17:25 Portugese Bible 1 Samuel 17:25 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 17:25 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 17:25 Russian koi8r 1 Samuelsboken 17:25 Swedish (1917) 1 Samuel 17:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 17:25 Thai: from KJV 1 Samuel 17:25 Turkish 1 Sa-mu-eân 17:25 Vietnamese (1934) |