New International Version Then Saul said to the men who were with him, "Muster the forces and see who has left us." When they did, it was Jonathan and his armor-bearer who were not there. New Living Translation "Call the roll and find out who's missing," Saul ordered. And when they checked, they found that Jonathan and his armor bearer were gone. English Standard Version Then Saul said to the people who were with him, “Count and see who has gone from us.” And when they had counted, behold, Jonathan and his armor-bearer were not there. Berean Study Bible Saul said to the troops who were with him, “Call the roll and see who has left us.” And when they had called the roll, they saw that Jonathan and his armor-bearer were not there. New American Standard Bible Saul said to the people who were with him, "Number now and see who has gone from us." And when they had numbered, behold, Jonathan and his armor bearer were not there. King James Bible Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer were not there. Holman Christian Standard Bible So Saul said to the troops with him, "Call the roll and determine who has left us." They called the roll and saw that Jonathan and his armor-bearer were gone. International Standard Version Saul told the people who were with him, "Do a roll call and see who has left us." They did a roll call, and Jonathan and his armor bearer were not there. NET Bible So Saul said to the army that was with him, "Muster the troops and see who is no longer with us." When they mustered the troops, Jonathan and his armor bearer were not there. GOD'S WORD® Translation "Look around," Saul told the troops who were with him, "and see who has left [our camp]." They looked and found that Jonathan and his armorbearer were not there. Jubilee Bible 2000 Then Saul said unto the people that were with him, Number now and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer were not there. King James 2000 Bible Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armorbearer were not there. American King James Version Then said Saul to the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armor bearer were not there. American Standard Version Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armorbearer were not there. Douay-Rheims Bible And Saul said to the people that were with him: Look, and see who is gone from us. And when they had sought, it was found that Jonathan and his armourbearer were not there. Darby Bible Translation Then said Saul to the people that were with him, Muster now, and see who is gone from us. And they mustered, and behold, Jonathan and his armour-bearer were not there. English Revised Version Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer were not there. Webster's Bible Translation Then said Saul to the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armor-bearer were not there. World English Bible Then Saul said to the people who were with him, "Count now, and see who is missing from us." When they had counted, behold, Jonathan and his armor bearer were not there. Young's Literal Translation And Saul saith to the people who are with him, 'Inspect, I pray you, and see; who hath gone from us?' and they inspect, and lo, Jonathan and the bearer of his weapons are not. 1 Samuel 14:17 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 14:17 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 14:17 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 14:17 Bavarian 1 Царе 14:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 14:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 14:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 14:17 Croatian Bible První Samuelova 14:17 Czech BKR 1 Samuel 14:17 Danish 1 Samuël 14:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Σαοὺλ τῷ λαῷ τῷ μετ᾽ αὐτοῦ Ἐπισκέψασθε δὴ καὶ ἴδετε τίς πεπόρευται ἐξ ὑμῶν· καὶ ἐπεσκέψαντο, καὶ ἰδοὺ οὐχ εὑρίσκετο Ἰωναθὰν καὶ ὁ αἴρων τὰ σκεύη αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֗וּל לָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֔ו פִּקְדוּ־נָ֣א וּרְא֔וּ מִ֖י הָלַ֣ךְ מֵעִמָּ֑נוּ וַֽיִּפְקְד֔וּ וְהִנֵּ֛ה אֵ֥ין יֹונָתָ֖ן וְנֹשֵׂ֥א כֵלָֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 14:17 Hungarian: Karoli Samuel 1 14:17 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 14:17 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 14:17 French: Darby 1 Samuel 14:17 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 14:17 French: Martin (1744) 1 Samuel 14:17 German: Modernized 1 Samuel 14:17 German: Luther (1912) 1 Samuel 14:17 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 14:17 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 14:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 14:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 14:17 Korean I Samuelis 14:17 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 14:17 Lithuanian 1 Samuel 14:17 Maori 1 Samuels 14:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 14:17 Spanish: La Biblia de las Américas Y Saúl dijo al pueblo que estaba con él: Pasad lista ahora y ved quién ha salido de entre nosotros. Cuando ellos pasaron lista, he aquí que Jonatán y su escudero no estaban. 1 Samuel 14:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 14:17 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 14:17 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 14:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 14:17 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 14:17 Portugese Bible 1 Samuel 14:17 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 14:17 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 14:17 Russian koi8r 1 Samuelsboken 14:17 Swedish (1917) 1 Samuel 14:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 14:17 Thai: from KJV 1 Samuel 14:17 Turkish 1 Sa-mu-eân 14:17 Vietnamese (1934) |