New International Version Their father asked them, "Which way did he go?" And his sons showed him which road the man of God from Judah had taken. New Living Translation The old prophet asked them, "Which way did he go?" So they showed their father which road the man of God had taken. English Standard Version And their father said to them, “Which way did he go?” And his sons showed him the way that the man of God who came from Judah had gone. Berean Study Bible “Which way did he go?” their father asked. And his sons showed him the way taken by the man of God, who had come from Judah. New American Standard Bible Their father said to them, "Which way did he go?" Now his sons had seen the way which the man of God who came from Judah had gone. King James Bible And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah. Holman Christian Standard Bible Then their father said to them, "Which way did he go?" His sons had seen the way taken by the man of God who had come from Judah. International Standard Version "Which way did he go?" their father asked him, since his sons had observed the way that the man of God had taken to return to Judah from Bethel. NET Bible Their father asked them, "Which road did he take?" His sons showed him the road the prophet from Judah had taken. GOD'S WORD® Translation he said to them, "Which road did he take?" (His sons had seen which road the man of God from Judah had taken.) Jubilee Bible 2000 And their father said unto them, What way did he go? And his sons showed him the way the man of God had gone, who had come from Judah. King James 2000 Bible And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah. American King James Version And their father said to them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah. American Standard Version And their father said unto them, What way went he? Now his sons had seen what way the man of God went, that came from Judah. Douay-Rheims Bible And their father said to them: What way went he? His sons shewed him the way by which the man of God went, who came out of Juda. Darby Bible Translation And their father said to them, Which way went he? for his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah. English Revised Version And their father said unto them, What way went he? Now his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah. Webster's Bible Translation And their father said to them, What way went he? for his sons had seen what way the man of God went, who came from Judah. World English Bible Their father said to them, "Which way did he go?" Now his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah. Young's Literal Translation And their father saith unto them, 'Where is this -- the way he hath gone?' and his sons see the way that the man of God hath gone who came from Judah. 1 Konings 13:12 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 13:12 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 13:12 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 13:12 Bavarian 3 Царе 13:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 13:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 13:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 13:12 Croatian Bible První Královská 13:12 Czech BKR Første Kongebog 13:12 Danish 1 Koningen 13:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐλάλησεν πρὸς αὐτοὺς ὁ πατὴρ αὐτῶν λέγων Ποίᾳ ὁδῷ πεπόρευται; καὶ δεικνύουσιν αὐτῷ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ τὴν ὁδὸν ἐν ᾗ ἀνῆλθεν ὁ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ ὁ ἐλθὼν ἐξ Ἰούδα. Westminster Leningrad Codex וַיְדַבֵּ֤ר אֲלֵהֶם֙ אֲבִיהֶ֔ם אֵֽי־זֶ֥ה הַדֶּ֖רֶךְ הָלָ֑ךְ וַיִּרְא֣וּ בָנָ֗יו אֶת־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֤ר הָלַךְ֙ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁר־בָּ֖א מִיהוּדָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 13:12 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 13:12 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 13:12 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 13:12 French: Darby 1 Rois 13:12 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 13:12 French: Martin (1744) 1 Koenige 13:12 German: Modernized 1 Koenige 13:12 German: Luther (1912) 1 Koenige 13:12 German: Textbibel (1899) 1 Re 13:12 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 13:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 13:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 13:12 Korean I Regum 13:12 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 13:12 Lithuanian 1 Kings 13:12 Maori 1 Kongebok 13:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 13:12 Spanish: La Biblia de las Américas Y su padre les dijo: ¿Por dónde se fue? Y sus hijos le mostraron el camino por donde se había ido el hombre de Dios que había venido de Judá. 1 Reyes 13:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 13:12 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 13:12 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 13:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 13:12 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 13:12 Portugese Bible 1 Imparati 13:12 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 13:12 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 13:12 Russian koi8r 1 Kungaboken 13:12 Swedish (1917) 1 Kings 13:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 13:12 Thai: from KJV 1 Krallar 13:12 Turkish 1 Caùc Vua 13:12 Vietnamese (1934) |