New International Version Then Solomon was told, "Adonijah is afraid of King Solomon and is clinging to the horns of the altar. He says, 'Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'" New Living Translation Word soon reached Solomon that Adonijah had seized the horns of the altar in fear, and that he was pleading, "Let King Solomon swear today that he will not kill me!" English Standard Version Then it was told Solomon, “Behold, Adonijah fears King Solomon, for behold, he has laid hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will not put his servant to death with the sword.’” Berean Study Bible It was reported to Solomon: “Behold, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon first swear to me not to put his servant to the sword.’ ” New American Standard Bible Now it was told Solomon, saying, "Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, for behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.'" King James Bible And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me to day that he will not slay his servant with the sword. Holman Christian Standard Bible It was reported to Solomon: "Look, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon first swear to me that he will not kill his servant with the sword.'" International Standard Version "Hey look!" somebody informed Solomon. "Adonijah is terrified of King Solomon! He's gone out, grabbed hold of the horns of the altar, and now he's begging King Solomon, 'Swear to me that you won't put your servant to death with a sword!'" NET Bible Solomon was told, "Look, Adonijah fears you; see, he has taken hold of the horns of the altar, saying, 'May King Solomon solemnly promise me today that he will not kill his servant with the sword.'" GOD'S WORD® Translation Someone told Solomon, "Adonijah is afraid of you, King Solomon. He is holding on to the horns of the altar and saying, 'Make King Solomon swear to me today that he will not have me killed.'" Jubilee Bible 2000 And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah fears King Solomon, for he has caught hold on the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear unto me today that he will not slay his slave with the sword. King James 2000 Bible And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah fears king Solomon: for, lo, he has caught hold of the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me today that he will not slay his servant with the sword. American King James Version And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah fears king Solomon: for, see, he has caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me today that he will not slay his servant with the sword. American Standard Version And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon; for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me first that he will not slay his servant with the sword. Douay-Rheims Bible And they told Solomon, saying: Behold Adonias, fearing king Solomon, hath taken hold of the horn of the altar, saying: Let king Solomon swear to me this day, that he will not kill his servant with the sword. Darby Bible Translation And it was told Solomon saying, Behold, Adonijah fears king Solomon; for behold, he has caught hold of the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me this day that he will not put his servant to death with the sword. English Revised Version And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me this day that he wilt not slay his servant with the sword. Webster's Bible Translation And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me to-day that he will not slay his servant with the sword. World English Bible It was told Solomon, saying, "Behold, Adonijah fears king Solomon; for, behold, he has laid hold on the horns of the altar, saying, 'Let king Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.'" Young's Literal Translation And it is declared to Solomon, saying, 'Lo, Adonijah feareth king Solomon, and lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me as to-day -- he doth not put to death his servant by the sword.' 1 Konings 1:51 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 1:51 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 1:51 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 1:51 Bavarian 3 Царе 1:51 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 1:51 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 1:51 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 1:51 Croatian Bible První Královská 1:51 Czech BKR Første Kongebog 1:51 Danish 1 Koningen 1:51 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀνηγγέλη τῷ Σαλωμὼν λέγοντες Ἰδοὺ Ἀδωνείας ἐφοβήθη τὸν βασιλέα Σαλωμών, καὶ κατέχει τῶν κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου λέγων Ὀμοσάτω μοι σήμερον Σαλωμὼν εἰ οὐ θανατώσει τὸν δοῦλον αὐτοῦ ἐν ῥομφαίᾳ. Westminster Leningrad Codex וַיֻּגַּ֤ד לִשְׁלֹמֹה֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּה֙ אֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ יָרֵ֖א אֶת־הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֑ה וְ֠הִנֵּה אָחַ֞ז בְּקַרְנֹ֤ות הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ לֵאמֹ֔ר יִשָּֽׁבַֽע־לִ֤י כַיֹּום֙ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה אִם־יָמִ֥ית אֶת־עַבְדֹּ֖ו בֶּחָֽרֶב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 1:51 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 1:51 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:51 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 1:51 French: Darby 1 Rois 1:51 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 1:51 French: Martin (1744) 1 Koenige 1:51 German: Modernized 1 Koenige 1:51 German: Luther (1912) 1 Koenige 1:51 German: Textbibel (1899) 1 Re 1:51 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 1:51 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 1:51 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 1:51 Korean I Regum 1:51 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 1:51 Lithuanian 1 Kings 1:51 Maori 1 Kongebok 1:51 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 1:51 Spanish: La Biblia de las Américas Y avisaron a Salomón, diciéndo le: He aquí, Adonías tiene miedo del rey Salomón, y se ha asido de los cuernos del altar, diciendo: ``Que el rey Salomón me jure hoy que no matará a espada a su siervo. 1 Reyes 1:51 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 1:51 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 1:51 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 1:51 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 1:51 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 1:51 Portugese Bible 1 Imparati 1:51 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 1:51 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 1:51 Russian koi8r 1 Kungaboken 1:51 Swedish (1917) 1 Kings 1:51 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 1:51 Thai: from KJV 1 Krallar 1:51 Turkish 1 Caùc Vua 1:51 Vietnamese (1934) |