New International Version My lord the king, the eyes of all Israel are on you, to learn from you who will sit on the throne of my lord the king after him. New Living Translation And now, my lord the king, all Israel is waiting for you to announce who will become king after you. English Standard Version And now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Berean Study Bible And as for you, my lord the king, the eyes of all Israel are upon you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him. New American Standard Bible "As for you now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. King James Bible And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Holman Christian Standard Bible Now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him. International Standard Version And as for you, your majesty, everyone in Israel is looking to you to tell them who will sit on your majesty's throne after you. NET Bible Now, my master, O king, all Israel is watching anxiously to see who is named to succeed my master the king on the throne. GOD'S WORD® Translation All Israel is looking to you, Your Majesty, to tell them who should succeed you on your throne. Jubilee Bible 2000 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee that thou should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. King James 2000 Bible And you, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. American King James Version And you, my lord, O king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. American Standard Version And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Douay-Rheims Bible And now, my lord O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldst tell them, who shall sit on thy throne, my lord the king, after thee. Darby Bible Translation And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. English Revised Version And thou, my lord the king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Webster's Bible Translation And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldst tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. World English Bible You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. Young's Literal Translation And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are on thee, to declare to them who doth sit on the throne of my lord the king after him; 1 Konings 1:20 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 1:20 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 1:20 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 1:20 Bavarian 3 Царе 1:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 1:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 1:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 1:20 Croatian Bible První Královská 1:20 Czech BKR Første Kongebog 1:20 Danish 1 Koningen 1:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ σύ, κύριέ μου βασιλεῦ, οἱ ὀφθαλμοὶ παντὸς Ἰσραὴλ πρὸς σέ, ἀπαγγεῖλαι αὐτοῖς τίς καθήσεται ἐπὶ τοῦ θρόνου τοῦ κυρίου μου τοῦ βασιλέως μετ᾽ αὐτόν. Westminster Leningrad Codex וְאַתָּה֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ עֵינֵ֥י כָל־יִשְׂרָאֵ֖ל עָלֶ֑יךָ לְהַגִּ֣יד לָהֶ֔ם מִ֗י יֵשֵׁ֛ב עַל־כִּסֵּ֥א אֲדֹנִֽי־הַמֶּ֖לֶךְ אַחֲרָֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 1:20 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 1:20 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:20 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 1:20 French: Darby 1 Rois 1:20 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 1:20 French: Martin (1744) 1 Koenige 1:20 German: Modernized 1 Koenige 1:20 German: Luther (1912) 1 Koenige 1:20 German: Textbibel (1899) 1 Re 1:20 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 1:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 1:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 1:20 Korean I Regum 1:20 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 1:20 Lithuanian 1 Kings 1:20 Maori 1 Kongebok 1:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 1:20 Spanish: La Biblia de las Américas Y en cuanto a ti, mi señor el rey, los ojos de todo Israel están sobre ti, para que les hagas saber quién ha de sentarse en el trono de mi señor el rey después de él. 1 Reyes 1:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 1:20 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 1:20 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 1:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 1:20 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 1:20 Portugese Bible 1 Imparati 1:20 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 1:20 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 1:20 Russian koi8r 1 Kungaboken 1:20 Swedish (1917) 1 Kings 1:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 1:20 Thai: from KJV 1 Krallar 1:20 Turkish 1 Caùc Vua 1:20 Vietnamese (1934) |