New International Version So his attendants said to him, "Let us look for a young virgin to serve the king and take care of him. She can lie beside him so that our lord the king may keep warm." New Living Translation So his advisers told him, "Let us find a young virgin to wait on you and look after you, my lord. She will lie in your arms and keep you warm." English Standard Version Therefore his servants said to him, “Let a young woman be sought for my lord the king, and let her wait on the king and be in his service. Let her lie in your arms, that my lord the king may be warm.” Berean Study Bible So his servants said to him, “Let us search for a young virgin for our lord the king, to attend to him and care for him and lie by his side to keep him warm.” New American Standard Bible So his servants said to him, "Let them seek a young virgin for my lord the king, and let her attend the king and become his nurse; and let her lie in your bosom, that my lord the king may keep warm." King James Bible Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat. Holman Christian Standard Bible So his servants said to him: "Let us search for a young virgin for my lord the king. She is to attend the king and be his caregiver. She is to lie by your side so that my lord the king will get warm." International Standard Version so his servants suggested to him, "Let's look for a young virgin woman to take care of you, your majesty. She will be of use to you if you have her lie down near you so that your majesty may keep warm." NET Bible His servants advised him, "A young virgin must be found for our master, the king, to take care of the king's needs and serve as his nurse. She can also sleep with you and keep our master, the king, warm." GOD'S WORD® Translation His officials told him, "Your Majesty, let us search for a young woman who has never been married. She can stay with you and be your servant. She can lie in your arms and keep you warm." Jubilee Bible 2000 Therefore, his slaves said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin, and let her stand before the king and let her warm him and let her lie in thy bosom, and she shall warm my lord the king. King James 2000 Bible Therefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in your bosom, that my lord the king may get heat. American King James Version Why his servants said to him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in your bosom, that my lord the king may get heat. American Standard Version Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and cherish him; and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat. Douay-Rheims Bible His servants therefore said to him: Let us seek for our lord the king, a young virgin, and let her stand before the king, and cherish him, and sleep in his bosom, and warm our lord the king. Darby Bible Translation And his servants said to him, Let there be found for my lord the king a young virgin; and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get warm. English Revised Version Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and cherish him; and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat. Webster's Bible Translation Wherefore his servants said to him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat. World English Bible Therefore his servants said to him, "Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and cherish him; and let her lie in your bosom, that my lord the king may keep warm." Young's Literal Translation and his servants say to him, 'Let them seek for my lord the king a young woman, a virgin, and she hath stood before the king, and is to him a companion, and hath lain in thy bosom, and my lord the king hath heat.' 1 Konings 1:2 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 1:2 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 1:2 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 1:2 Bavarian 3 Царе 1:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 1:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 1:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 1:2 Croatian Bible První Královská 1:2 Czech BKR Første Kongebog 1:2 Danish 1 Koningen 1:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπον οἱ παῖδες αὐτοῦ Ζητησάτωσαν τῷ βασιλεῖ παρθένον νεάνιδα, καὶ παραστήσεται τῷ βασιλεῖ καὶ ἔσται αὐτὸν θάλπουσα καὶ κοιμηθήσεται μετ᾽ αὐτοῦ, καὶ θερμανθήσεται ὁ κύριός μου ὁ βασιλεύς. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֧אמְרוּ לֹ֣ו עֲבָדָ֗יו יְבַקְשׁ֞וּ לַאדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ נַעֲרָ֣ה בְתוּלָ֔ה וְעָֽמְדָה֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וּתְהִי־לֹ֖ו סֹכֶ֑נֶת וְשָׁכְבָ֣ה בְחֵיקֶ֔ךָ וְחַ֖ם לַאדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 1:2 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 1:2 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:2 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 1:2 French: Darby 1 Rois 1:2 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 1:2 French: Martin (1744) 1 Koenige 1:2 German: Modernized 1 Koenige 1:2 German: Luther (1912) 1 Koenige 1:2 German: Textbibel (1899) 1 Re 1:2 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 1:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 1:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 1:2 Korean I Regum 1:2 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 1:2 Lithuanian 1 Kings 1:2 Maori 1 Kongebok 1:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 1:2 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces sus siervos le dijeron: Que se busque para mi señor el rey una joven virgen para que atienda al rey y sea quien lo cuide; que ella se acueste en tu seno y entrará en calor mi señor el rey. 1 Reyes 1:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 1:2 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 1:2 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 1:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 1:2 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 1:2 Portugese Bible 1 Imparati 1:2 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 1:2 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 1:2 Russian koi8r 1 Kungaboken 1:2 Swedish (1917) 1 Kings 1:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 1:2 Thai: from KJV 1 Krallar 1:2 Turkish 1 Caùc Vua 1:2 Vietnamese (1934) |