1 Chronicles 24:7
New International Version
The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

New Living Translation
The first lot fell to Jehoiarib. The second lot fell to Jedaiah.

English Standard Version
The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

New American Standard Bible
Now the first lot came out for Jehoiarib, the second for Jedaiah,

King James Bible
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

Holman Christian Standard Bible
The first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

International Standard Version
The first lottery was chosen in favor of Jehoiarib, the second for Jedaiah,

NET Bible
The first lot went to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

GOD'S WORD® Translation
The first lot drawn was for Jehoiarib, the second for Jedaiah,

Jubilee Bible 2000
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

King James 2000 Bible
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

American King James Version
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

American Standard Version
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

Douay-Rheims Bible
Now the first lot came forth to Joiarib, the second to Jedei,

Darby Bible Translation
And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,

English Revised Version
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah;

Webster's Bible Translation
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

World English Bible
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

Young's Literal Translation
And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,

1 Kronieke 24:7 Afrikaans PWL
Die eerste lot het geval vir Y’hoyariv, die tweede vir Y’da’yah,

1 i Kronikave 24:7 Albanian
I pari i caktuar nga shorti ishte Jehojaribi, i dyti Jedajahu,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 24:7 Arabic: Smith & Van Dyke
فخرجت القرعة الاولى ليهوياريب. الثانية ليدعيا.

Dyr Lauft A 24:7 Bavarian
Dös eerste Looß fiel auf n Joiyrib, dös zwaitte auf n Jedeienn,

1 Летописи 24:7 Bulgarian
А първият жребий излезе за Иоиарива, вторият за Едаия,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掣籤的時候,第一掣出來的是耶何雅立,第二是耶大雅,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
掣签的时候,第一掣出来的是耶何雅立,第二是耶大雅,

歷 代 志 上 24:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
掣 籤 的 時 候 , 第 一 掣 出 來 的 是 耶 何 雅 立 , 第 二 是 耶 大 雅 ,

歷 代 志 上 24:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
掣 签 的 时 候 , 第 一 掣 出 来 的 是 耶 何 雅 立 , 第 二 是 耶 大 雅 ,

1 Chronicles 24:7 Croatian Bible
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,

První Paralipomenon 24:7 Czech BKR
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,

Første Krønikebog 24:7 Danish
Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,

1 Kronieken 24:7 Dutch Staten Vertaling
Het eerste lot nu ging uit voor Jojarib, het tweede voor Jedaja,

Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵ֞א הַגֹּורָ֤ל הָרִאשֹׁון֙ לִיהֹ֣ויָרִ֔יב לִֽידַעְיָ֖ה הַשֵּׁנִֽי׃

WLC (Consonants Only)
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני׃

Aleppo Codex
ז ויצא הגורל הראשון ליהויריב  {ס}  לידעיה השני  {ס}

1 Krónika 24:7 Hungarian: Karoli
Esék pedig az elsõ sors Jojáribra; a második Jedájára;

Kroniko 1 24:7 Esperanto
La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 24:7 Finnish: Bible (1776)
Ja ensimäinen arpa lankesi Jojaribin päälle, toinen Jedatjan,

1 Chroniques 24:7 French: Darby
Et le premier sort echut à Jehoiarib;

1 Chroniques 24:7 French: Louis Segond (1910)
Le premier sort échut à Jehojarib; le second, à Jedaeja;

1 Chroniques 24:7 French: Martin (1744)
Le premier sort donc échut à Jéhojarib, le second à Jédahia,

1 Chronik 24:7 German: Modernized
Und das erste Los fiel auf Jojarib, das andere auf Jedaja,

1 Chronik 24:7 German: Luther (1912)
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,

1 Chronik 24:7 German: Textbibel (1899)
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,

1 Cronache 24:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il primo, designato dalla sorte, fu Jehoiarib; il secondo, Jedaia;

1 Cronache 24:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La prima sorte adunque scadde a Ioiarib, la seconda a Iedaia,

1 TAWARIKH 24:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka undi yang dibuang pertama itu kenalah Yoyarib, yang kedua kenalah Yedaya,

역대상 24:7 Korean
첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요

I Paralipomenon 24:7 Latin: Vulgata Clementina
Exivit autem sors prima Jojarib, secunda Jedei,

Pirmoji Kronikø knyga 24:7 Lithuanian
Dvidešimt keturių skyrių paskyrimas burtų keliu buvo padarytas tokia eile: Jehojaribas, Jedaja,

1 Chronicles 24:7 Maori
Na, ko te putanga o te rota tuatahi, no Tehoiaripi; ko te tuarua no Iraia,

1 Krønikebok 24:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Det første lodd kom ut for Jojarib, det annet for Jedaja,

1 Crónicas 24:7 Spanish: La Biblia de las Américas
La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías,

1 Crónicas 24:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías,

1 Crónicas 24:7 Spanish: Reina Valera Gómez
Y la primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías;

1 Crónicas 24:7 Spanish: Reina Valera 1909
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;

1 Crónicas 24:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaías;

1 Crônicas 24:7 Bíblia King James Atualizada Português
O primeiro sorteio apontou Jeoiaribe, e o segundo indicou Jedaías,

1 Crônicas 24:7 Portugese Bible
Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,   

1 Cronici 24:7 Romanian: Cornilescu
Cel dintîi sorţ a ieşit pentru Iehoiarib; al doilea pentru Iedaia;

1-я Паралипоменон 24:7 Russian: Synodal Translation (1876)
И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,

1-я Паралипоменон 24:7 Russian koi8r
И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,

Krönikeboken 24:7 Swedish (1917)
Den första lotten föll ut för Jojarib, den andra för Jedaja,

1 Chronicles 24:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang una ngang kapalaran ay lumabas kay Joiarib, ang ikalawa'y kay Jedaia;

1 พงศาวดาร 24:7 Thai: from KJV
สลากแรกตกกับเยโฮยาริบ ที่สองตกแก่เยดายาห์

1 Tarihler 24:7 Turkish
Birinci kura Yehoyarive düştü,
İkincisi Yedayaya.

1 Söû-kyù 24:7 Vietnamese (1934)
Cái năm thứ nhứt trúng nhằm Giê-hô-gia-ríp; cái thăm thứ nhì nhằm Giê-đa-ê-gia;

1 Chronicles 24:6
Top of Page
Top of Page