1 Chronicles 21:9
New International Version
The LORD said to Gad, David's seer,

New Living Translation
Then the LORD spoke to Gad, David's seer. This was the message:

English Standard Version
And the LORD spoke to Gad, David’s seer, saying,

Berean Study Bible
And the LORD instructed Gad, David’s seer,

New American Standard Bible
The LORD spoke to Gad, David's seer, saying,

King James Bible
And the LORD spake unto Gad, David's seer, saying,

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD instructed Gad, David's seer,"

International Standard Version
So the LORD responded through Gad, David's seer.

NET Bible
The LORD told Gad, David's prophet,

GOD'S WORD® Translation
The LORD spoke to Gad, David's seer.

Jubilee Bible 2000
And the LORD spoke unto Gad, David's seer, saying,

King James 2000 Bible
And the LORD spoke unto Gad, David's seer, saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Gad, David's seer, saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Gad, David's seer, saying,

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Gad the seer of David, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Gad, David's seer, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Gad, David's seer, saying,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Gad, David's seer, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Gad, David's seer, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Gad, seer of David, saying:

1 Kronieke 21:9 Afrikaans PWL
Dawid het vroeg opgestaan in die oggend en die woord van יהוה het tot Gad, die profeet gekom en gesê:

1 i Kronikave 21:9 Albanian
Atëherë Zoti i foli Gadit, shikuesit të Davidit, duke i thënë:

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 21:9 Arabic: Smith & Van Dyke
فكلم الرب جاد رائي داود وقال

Dyr Lauft A 21:9 Bavarian
Dyr Trechtein aber spraach zo n Gäd, yn n Dafetn seinn Seher:

1 Летописи 21:9 Bulgarian
И Господ говори на Давидовия гледач Гад, казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華吩咐大衛的先見迦得說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华吩咐大卫的先见迦得说:

歷 代 志 上 21:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 吩 咐 大 衛 的 先 見 迦 得 說 :

歷 代 志 上 21:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 吩 咐 大 卫 的 先 见 迦 得 说 :

1 Chronicles 21:9 Croatian Bible
Jahve reče Davidovu vidiocu Gadu:

První Paralipomenon 21:9 Czech BKR
V tom mluvil Hospodin k Gádovi, proroku Davidovu, řka:

Første Krønikebog 21:9 Danish
Men HERREN talede saaledes til Gad, Davids Seer:

1 Kronieken 21:9 Dutch Staten Vertaling
De HEERE nu sprak tot Gad, den ziener van David, zeggende:

Swete's Septuagint
καὶ ἐλάλησεν Κύριος πρὸς Γὰδ ὁρῶντα

Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֤ר יְהוָה֙ אֶל־גָּ֔ד חֹזֵ֥ה דָוִ֖יד לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־גד חזה דויד לאמר׃

Aleppo Codex
ט וידבר יהוה אל גד חזה דויד לאמר

1 Krónika 21:9 Hungarian: Karoli
Akkor szóla az Úr Gádnak, a Dávid prófétájának, mondván:

Kroniko 1 21:9 Esperanto
Kaj la Eternulo parolis al Gad, la viziisto de David, dirante:

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:9 Finnish: Bible (1776)
Ja Herra puhui Gadille, Davidin näkiälle, sanoen:

1 Chroniques 21:9 French: Darby
Et l'Eternel parla à Gad, le voyant de David, disant:

1 Chroniques 21:9 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel adressa ainsi la parole à Gad, le voyant de David:

1 Chroniques 21:9 French: Martin (1744)
Et l'Eternel parla à Gad, le Voyant de David, en disant :

1 Chronik 21:9 German: Modernized
Und der HERR redete mit Gad, dem Schauer Davids, und sprach:

1 Chronik 21:9 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Gad, dem Seher Davids, und sprach:

1 Chronik 21:9 German: Textbibel (1899)
Da redete Jahwe zu Gad, dem Seher Davids, also:

1 Cronache 21:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
E l’Eterno parlò così a Gad, il veggente di Davide:

1 Cronache 21:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E il Signore parlò a Gad, veggente di Davide, dicendo:

1 TAWARIKH 21:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, maka berfirmanlah Tuhan kepada Gad, penilik Daud itu, firman-Nya:

역대상 21:9 Korean
여호와께서 다윗의 선견자 갓에게 이르시되

I Paralipomenon 21:9 Latin: Vulgata Clementina
Et locutus est Dominus ad Gad videntem David, dicens :

Pirmoji Kronikø knyga 21:9 Lithuanian
Viešpats kalbėjo Gadui, Dovydo regėtojui:

1 Chronicles 21:9 Maori
Na ka puta te kupu a Ihowa ki ta Rawiri matakite, ki a Kara; i ki ia,

1 Krønikebok 21:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men Herren talte til Gad, Davids seer, og sa:

1 Crónicas 21:9 Spanish: La Biblia de las Américas
Y el SEÑOR habló a Gad, vidente de David, diciendo:

1 Crónicas 21:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y el SEÑOR habló a Gad, vidente de David, diciendo:

1 Crónicas 21:9 Spanish: Reina Valera Gómez
Y habló Jehová a Gad, vidente de David, diciendo:

1 Crónicas 21:9 Spanish: Reina Valera 1909
Y habló Jehová á Gad, vidente de David, diciendo:

1 Crónicas 21:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y habló el SEÑOR a Gad, vidente de David, diciendo:

1 Crônicas 21:9 Bíblia King James Atualizada Português
E o SENHOR enviou uma palavra a Gade, o vidente de Davi, ordenando:

1 Crônicas 21:9 Portugese Bible
Falou o Senhor a Gade, o vidente de Davi, dizendo:   

1 Cronici 21:9 Romanian: Cornilescu
Domnul a vorbit astfel lui Gad, văzătorul lui David:

1-я Паралипоменон 21:9 Russian: Synodal Translation (1876)
И говорил Господь Гаду, прозорливцу Давидову, и сказал:

1-я Паралипоменон 21:9 Russian koi8r
И говорил Господь Гаду, прозорливцу Давидову, и сказал:

Krönikeboken 21:9 Swedish (1917)
Men HERREN talade till Gad, Davids siare, och sade:

1 Chronicles 21:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang Panginoon ay nagsalita kay Gad na tagakita ni David, na sinasabi,

1 พงศาวดาร 21:9 Thai: from KJV
และพระเยโฮวาห์ตรัสกับกาดผู้ทำนายของดาวิดว่า

1 Tarihler 21:9 Turkish
RAB Davutun bilicisi Gada şöyle dedi:

1 Söû-kyù 21:9 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va phán với Gát, là đấng tiên kiến của Ða-vít rằng:

1 Chronicles 21:8
Top of Page
Top of Page