New International Version Then the angel of the LORD ordered Gad to tell David to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite. New Living Translation Then the angel of the LORD told Gad to instruct David to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite. English Standard Version Now the angel of the LORD had commanded Gad to say to David that David should go up and raise an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite. Berean Study Bible Then the angel of the LORD ordered Gad to tell David to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite. New American Standard Bible Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite. King James Bible Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar unto the LORD in the threshingfloor of Ornan the Jebusite. Holman Christian Standard Bible So the angel of the LORD ordered Gad to tell David to go and set up an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite. International Standard Version The angel of the LORD told Gad to tell David that David was to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor that belonged to Ornan the Jebusite. NET Bible So the LORD's messenger told Gad to instruct David to go up and build an altar for the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite. GOD'S WORD® Translation The LORD's Messenger told Gad to tell David to go and set up an altar for the LORD at Ornan the Jebusite's threshing floor. Jubilee Bible 2000 Then the angel of the LORD told Gad to tell David that David should go up and set up an altar unto the LORD in the threshingfloor of Ornan the Jebusite. King James 2000 Bible Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar unto the LORD in the threshingfloor of Ornan the Jebusite. American King James Version Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and set up an altar to the LORD in the threshing floor of Ornan the Jebusite. American Standard Version Then the angel of Jehovah commanded Gad to say to David, that David should go up, and rear an altar unto Jehovah in the threshing-floor of Ornan the Jebusite. Douay-Rheims Bible And the angel of the Lord commanded Gad to tell David, to go up, and build an altar to the Lord God in the thrashingfloor of Ornan the Jebusite. Darby Bible Translation And the angel of Jehovah commanded Gad to say to David, that David should go up and rear an altar to Jehovah in the threshing-floor of Ornan the Jebusite. English Revised Version Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and rear an altar unto the LORD in the threshing-floor of Ornan the Jebusite. Webster's Bible Translation Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and erect an altar to the LORD in the threshing-floor of Ornan the Jebusite. World English Bible Then the angel of Yahweh commanded Gad to tell David that David should go up, and raise an altar to Yahweh in the threshing floor of Ornan the Jebusite. Young's Literal Translation And the messenger of Jehovah spake unto Gad, saying for David, 'Surely David doth go up to raise an altar to Jehovah in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.' 1 Kronieke 21:18 Afrikaans PWL 1 i Kronikave 21:18 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 21:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft A 21:18 Bavarian 1 Летописи 21:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 上 21:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 上 21:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Chronicles 21:18 Croatian Bible První Paralipomenon 21:18 Czech BKR Første Krønikebog 21:18 Danish 1 Kronieken 21:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἄγγελος Κυρίου εἶπεν τῷ Γὰδ τοῦ εἰπεῖν πρὸς Δαυεὶδ ἵνα ἀναβῇ τοῦ στῆσαι θυσιαστήριον τῷ κυρίῳ ἐν ἅλῳ Ὀρνὰ τοῦ Ἰεβουσαίου. Westminster Leningrad Codex וּמַלְאַ֧ךְ יְהוָ֛ה אָמַ֥ר אֶל־גָּ֖ד לֵאמֹ֣ר לְדָוִ֑יד כִּ֣י ׀ יַעֲלֶ֣ה דָוִ֗יד לְהָקִ֤ים מִזְבֵּ֙חַ֙ לַיהוָ֔ה בְּגֹ֖רֶן אָרְנָ֥ן הַיְבֻסִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Krónika 21:18 Hungarian: Karoli Kroniko 1 21:18 Esperanto ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:18 Finnish: Bible (1776) 1 Chroniques 21:18 French: Darby 1 Chroniques 21:18 French: Louis Segond (1910) 1 Chroniques 21:18 French: Martin (1744) 1 Chronik 21:18 German: Modernized 1 Chronik 21:18 German: Luther (1912) 1 Chronik 21:18 German: Textbibel (1899) 1 Cronache 21:18 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Cronache 21:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TAWARIKH 21:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대상 21:18 Korean I Paralipomenon 21:18 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Kronikø knyga 21:18 Lithuanian 1 Chronicles 21:18 Maori 1 Krønikebok 21:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Crónicas 21:18 Spanish: La Biblia de las Américas Luego el ángel del SEÑOR ordenó a Gad que dijera a David que subiera y edificara un altar al SEÑOR en la era de Ornán jebuseo. 1 Crónicas 21:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Crónicas 21:18 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Crónicas 21:18 Spanish: Reina Valera 1909 1 Crónicas 21:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Crônicas 21:18 Bíblia King James Atualizada Português 1 Crônicas 21:18 Portugese Bible 1 Cronici 21:18 Romanian: Cornilescu 1-я Паралипоменон 21:18 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Паралипоменон 21:18 Russian koi8r Krönikeboken 21:18 Swedish (1917) 1 Chronicles 21:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศาวดาร 21:18 Thai: from KJV 1 Tarihler 21:18 Turkish 1 Söû-kyù 21:18 Vietnamese (1934) |