1 Chronicles 18:15
New International Version
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;

New Living Translation
Joab son of Zeruiah was commander of the army. Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian.

English Standard Version
And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

Berean Study Bible
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder;

New American Standard Bible
Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

King James Bible
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.

Holman Christian Standard Bible
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was court historian;

International Standard Version
Zeruiah's son Joab served in charge of the army, Ahilud's son Jehoshaphat was his personal archivist,

NET Bible
Joab son of Zeruiah was commanding general of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;

GOD'S WORD® Translation
Zeruiah's son Joab was in charge of the army. Ahilud's son Jehoshaphat was the royal historian.

Jubilee Bible 2000
And Joab, the son of Zeruiah, was over the host; and Jehoshaphat, the son of Ahilud, writer of the chronicles;

King James 2000 Bible
And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.

American King James Version
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.

American Standard Version
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

Douay-Rheims Bible
And Joab the son of Sarvia was over the army, and Josaphat the son of Ahilud recorder.

Darby Bible Translation
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler;

English Revised Version
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.

Webster's Bible Translation
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder;

World English Bible
Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;

Young's Literal Translation
and Joab son of Zeruiah is over the host, and Jehoshaphat son of Ahilud is remembrancer,

1 Kronieke 18:15 Afrikaans PWL
Yo’av, die seun van Tz’ruyah, was oor die weermag en Y’hoshafat, die seun van Agilud, was griffier.

1 i Kronikave 18:15 Albanian
Joabi, bir i Tserujahut, ishte komandant i ushtrisë; Jozafati, bir i Ahikudit, ishte arkivist;

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 18:15 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان يوآب ابن صروية على الجيش ويهوشافاط بن اخيلود مسجّلا

Dyr Lauft A 18:15 Bavarian
Dyr Job, dyr Sun von dyr Zeruiy, war Hörfüerer. Dyr Josyfätt Ähiludsun war Kantzler.

1 Летописи 18:15 Bulgarian
А Иоав, Саруиният син беше над войската; а Иосафат, Ахилудовият син, летописец;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
洗魯雅的兒子約押做元帥,亞希律的兒子約沙法做史官,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
洗鲁雅的儿子约押做元帅,亚希律的儿子约沙法做史官,

歷 代 志 上 18:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 作 元 帥 ; 亞 希 律 的 兒 子 約 沙 法 作 史 官 ;

歷 代 志 上 18:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
洗 鲁 雅 的 儿 子 约 押 作 元 帅 ; 亚 希 律 的 儿 子 约 沙 法 作 史 官 ;

1 Chronicles 18:15 Croatian Bible
Sarvijin je sin Joab bio zapovjednik vojske; Ahiludov sin Jošafat bijaše tajni savjetnik.

První Paralipomenon 18:15 Czech BKR
Joáb pak syn Sarvie byl nad vojskem, a Jozafat syn Achiludův byl kancléřem.

Første Krønikebog 18:15 Danish
Joab, Zerujas Søn, var sat over Hæren; Josjafat, Ahiluds Søn, var Kansler;

1 Kronieken 18:15 Dutch Staten Vertaling
Joab nu, de zoon van Zeruja, was over het heir; en Josafat, de zoon van Ahilud, was kanselier;

Swete's Septuagint
καὶ Ἰωὰβ υἱὸς Σαρουιὰ ἐπὶ τῆς στρατείας, καὶ Ἰωσαφὰτ υἱὸς Ἀχειὰ ὑπομνηματογράφος,

Westminster Leningrad Codex
וְיֹואָ֥ב בֶּן־צְרוּיָ֖ה עַל־הַצָּבָ֑א וִיהֹושָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד מַזְכִּֽיר׃

WLC (Consonants Only)
ויואב בן־צרויה על־הצבא ויהושפט בן־אחילוד מזכיר׃

Aleppo Codex
טו ויואב בן צרויה על הצבא ויהושפט בן אחילוד מזכיר

1 Krónika 18:15 Hungarian: Karoli
Joáb pedig, Séruja fia, a sereg elõljárója volt, Jósafát, az Ahilud fia pedig emlékíró.

Kroniko 1 18:15 Esperanto
Joab, filo de Ceruja, estis estro de la militistaro; Jehosxafat, filo de Ahxilud, estis kronikisto;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 18:15 Finnish: Bible (1776)
Joab Zerujan poika oli sotajoukon päällä, Josaphat Ahiludin poika oli kansleri.

1 Chroniques 18:15 French: Darby
Et Joab, fils de Tseruia, etait prepose sur l'armee; et Josaphat, fils d'Akhilud, etait redacteur des chroniques;

1 Chroniques 18:15 French: Louis Segond (1910)
Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;

1 Chroniques 18:15 French: Martin (1744)
Et Joab fils de Tséruiä avait la charge de l'armée, et Jéhosaphat fils d'Ahilud était commis sur les Registres.

1 Chronik 18:15 German: Modernized
Joab, der Sohn Zerujas, war über das Heer, Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Kanzler.

1 Chronik 18:15 German: Luther (1912)
Joab, der Zeruja Sohn, war über das Heer; Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Kanzler;

1 Chronik 18:15 German: Textbibel (1899)
Joab, der Sohn Zerujas, war über das Heer gesetzt, Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Kanzler.

1 Cronache 18:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Joab, figliuolo di Tseruia, comandava l’esercito; Giosafat, figliuolo di Ahilud, era cancelliere;

1 Cronache 18:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Ioab, figliuolo di Seruia, era Capo dell’esercito; e Giosafat, figliuolo di Ahilud, era Cancelliere;

1 TAWARIKH 18:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun Yoab bin Zeruya itulah penghulu tentara peperangan dan Yosafat bin Ahilud itulah penyurat daftar keturunan,

역대상 18:15 Korean
스루야의 아들 요압은 군대 장관이 되고 아힐룻의 아들 여호사밧은 사관이 되고

I Paralipomenon 18:15 Latin: Vulgata Clementina
Porro Joab filius Sarviæ erat super exercitum, et Josaphat filius Ahilud a commentariis.

Pirmoji Kronikø knyga 18:15 Lithuanian
Cerujos sūnus Joabas buvo kariuomenės vadas, Ahiludo sūnus Juozapatas­metraštininkas,

1 Chronicles 18:15 Maori
A ko Ioapa tama a Teruia te rangatira ope, ko Iehohapata tama a Ahiruru te kaiwhakamahara.

1 Krønikebok 18:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Joab, Serujas sønn, var høvding over hæren, og Josafat, Akiluds sønn, historieskriver;

1 Crónicas 18:15 Spanish: La Biblia de las Américas
Joab, hijo de Sarvia, era jefe del ejército; y Josafat, hijo de Ahilud, era cronista;

1 Crónicas 18:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Joab, hijo de Sarvia, era comandante del ejército; y Josafat, hijo de Ahilud, era cronista;

1 Crónicas 18:15 Spanish: Reina Valera Gómez
Y Joab hijo de Sarvia era general del ejército; y Josafat hijo de Ahilud, cronista.

1 Crónicas 18:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y Joab hijo de Sarvia era general del ejército; y Josaphat hijo de Ahilud, canciller;

1 Crónicas 18:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Joab hijo de Sarvia era general del ejército; y Josafat hijo de Ahilud, canciller;

1 Crônicas 18:15 Bíblia King James Atualizada Português
Joabe, filho de Zeruia, era comandante do exército; Josafá, filho de Ailude, era cronista, o arquivista real;

1 Crônicas 18:15 Portugese Bible
Joabe, filho de Zeruia, tinha o cargo do exército; Jeosafá, filho de Ailude, era cronista;   

1 Cronici 18:15 Romanian: Cornilescu
Ioab, fiul Ţeruiei, era mai mare peste oştire; Iosafat, fiul lui Ahilud, era scriitor;

1-я Паралипоменон 18:15 Russian: Synodal Translation (1876)
Иоав, сын Саруи, был начальником войска, Иосафат, сын Ахилуда, дееписателем,

1-я Паралипоменон 18:15 Russian koi8r
Иоав, сын Саруи, [был] начальником войска, Иосафат, сын Ахилуда, дееписателем,

Krönikeboken 18:15 Swedish (1917)
Joab, Serujas son, hade befälet över krigshären, och Josafat, Ahiluds son, var kansler.

1 Chronicles 18:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Joab na anak ni Sarvia ay nasa pamamahala sa hukbo; at si Josaphat na anak ni Ahilud ay kasangguni.

1 พงศาวดาร 18:15 Thai: from KJV
และโยอาบบุตรชายนางเศรุยาห์เป็นผู้บัญชาการกองทัพ และเยโฮชาฟัทบุตรชายอาหิลูดเป็นเจ้ากรมสารบรรณ

1 Tarihler 18:15 Turkish
Seruya oğlu Yoav ordu komutanı, Ahilut oğlu Yehoşafat devlet tarihçisiydi.

1 Söû-kyù 18:15 Vietnamese (1934)
Giô-áp, con trai của Xê-ru-gia, thống lãnh đội binh; Giô-sa-phát con trai của A-hi-lút, làm quan thái sử;

1 Chronicles 18:14
Top of Page
Top of Page