1 Chronicles 17:14
New International Version
I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will be established forever.'"

New Living Translation
I will confirm him as king over my house and my kingdom for all time, and his throne will be secure forever.'"

English Standard Version
but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.’”

Berean Study Bible
But I will set him over My house and My kingdom forever, and his throne will be established forever.”

New American Standard Bible
"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever."'"

King James Bible
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.

Holman Christian Standard Bible
I will appoint him over My house and My kingdom forever, and his throne will be established forever.'"

International Standard Version
I will confirm him in my Temple and in my kingdom forever, and his throne will remain secure forever."'"

NET Bible
I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent."'"

GOD'S WORD® Translation
I will place him in my royal house forever, and his throne will be established forever.'"

Jubilee Bible 2000
but I will confirm him in my house and in my kingdom for ever, and his throne shall be established for evermore.

King James 2000 Bible
But I will settle him in my house and in my kingdom forever: and his throne shall be established forevermore.

American King James Version
But I will settle him in my house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever more.

American Standard Version
but I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.

Douay-Rheims Bible
But I will settle him in my house, and in my kingdom for ever: and his throne shall be most firm for ever.

Darby Bible Translation
and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.

English Revised Version
but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever.

Webster's Bible Translation
But I will settle him in my house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.

World English Bible
but I will settle him in my house and in my kingdom forever. His throne shall be established forever."'"

Young's Literal Translation
and I have established him in My house, and in My kingdom unto the age, and his throne is established unto the age.'

1 Kronieke 17:14 Afrikaans PWL
maar Ek sal hom ’n heerser maak in My huis en in My koninkryk vir ewig en sy troon sal vir ewig vasgestel word.”

1 i Kronikave 17:14 Albanian
Unë do ta bëj të qëndrueshëm për gjithnjë në shtëpinë time dhe në mbretërinë time, dhe froni i tij do të jetë i qëndrueshëm gjithnjë"".

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 17:14 Arabic: Smith & Van Dyke
واقيمه في بيتي وملكوتي الى الابد ويكون كرسيه ثابتا الى الابد.

Dyr Lauft A 17:14 Bavarian
I gib iem aynn föstn Plaz in meinn Haus und meinn Künigtuem. Sein Troon gaat auf eebig besteen bleibn."

1 Летописи 17:14 Bulgarian
но ще го закрепя в Моя дом и в Моето царство до века; престолът му ще бъде утвърден до века.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我卻要將他永遠堅立在我家裡和我國裡,他的國位也必堅定直到永遠。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我却要将他永远坚立在我家里和我国里,他的国位也必坚定直到永远。’”

歷 代 志 上 17:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 卻 要 將 他 永 遠 堅 立 在 我 家 裡 和 我 國 裡 ; 他 的 國 位 也 必 堅 定 , 直 到 永 遠 。

歷 代 志 上 17:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 却 要 将 他 永 远 坚 立 在 我 家 里 和 我 国 里 ; 他 的 国 位 也 必 坚 定 , 直 到 永 远 。

1 Chronicles 17:14 Croatian Bible
Utvrdit ću ga u svojem domu i u svom kraljevstvu zauvijek, i prijestolje će mu čvrsto stajati zasvagda.'"

První Paralipomenon 17:14 Czech BKR
Ale postavím jej v domě svém a v království svém až na věky, a trůn jeho bude nepohnutelný až na věky.

Første Krønikebog 17:14 Danish
jeg vil indsætte ham i mit Hus og mit Kongedømme til evig Tid, og hans Trone skal staa fast til evig Tid!«

1 Kronieken 17:14 Dutch Staten Vertaling
Maar Ik zal hem in Mijn huis bestendig maken, en in Mijn Koninkrijk tot in eeuwigheid; en zijn stoel zal vast zijn tot in eeuwigheid.

Swete's Septuagint
καὶ πιστώσω αὐτὸν ἐν οἴκῳ μου καὶ ἐν βασιλείᾳ αὐτοῦ ἕως αἰῶνος, καὶ θρόνος αὐτοῦ ἔσται ἀνωρθωμένος ἕως αἰῶνος.

Westminster Leningrad Codex
וְהַֽעֲמַדְתִּ֛יהוּ בְּבֵיתִ֥י וּבְמַלְכוּתִ֖י עַד־הָעֹולָ֑ם וְכִסְאֹ֕ו יִהְיֶ֥ה נָכֹ֖ון עַד־עֹולָֽם׃

WLC (Consonants Only)
והעמדתיהו בביתי ובמלכותי עד־העולם וכסאו יהיה נכון עד־עולם׃

Aleppo Codex
יד והעמדתיהו בביתי ובמלכותי עד העולם וכסאו יהיה נכון עד עולם

1 Krónika 17:14 Hungarian: Karoli
Hanem megerõsítem õt az én házamban és az én országomban mindörökké, és az õ királyiszéke erõs lesz mindörökké.

Kroniko 1 17:14 Esperanto
Kaj Mi starigos lin en Mia domo kaj en Mia regno por cxiam; kaj lia trono estos fortikigita por eterne.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 17:14 Finnish: Bible (1776)
Mutta minä asetan hänen minun huoneeseni ja valtakuntaani ijankaikkisesti, niin että hänen istuimensa on pysyväinen ijankaikkisesti.

1 Chroniques 17:14 French: Darby
et je l'etablirai dans ma maison et dans mon royaume à toujours, et son trone sera affermi pour toujours.

1 Chroniques 17:14 French: Louis Segond (1910)
Je l'établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi.

1 Chroniques 17:14 French: Martin (1744)
Mais je l'établirai dans ma maison et dans mon Royaume à jamais, et son trône sera affermi pour toujours.

1 Chronik 17:14 German: Modernized
sondern ich will ihn setzen in mein Haus und in mein Königreich ewiglich, daß sein Stuhl beständig sei ewiglich.

1 Chronik 17:14 German: Luther (1912)
sondern ich will ihn setzen in mein Haus und in mein Königreich ewiglich, daß sein Stuhl beständig sei ewiglich.

1 Chronik 17:14 German: Textbibel (1899)
Vielmehr will ich sie für immer über mein Haus und mein Königtum bestellen, und ihr Thron soll für alle Zeiten Bestand haben!

1 Cronache 17:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io lo renderò saldo per sempre nella mia casa e nel mio regno, e il suo trono sarà reso stabile in perpetuo".

1 Cronache 17:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed io lo stabilirò nella mia Casa, e nel mio Regno, in perpetuo; ed il suo trono sarà fermo in eterno.

1 TAWARIKH 17:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
melainkan Aku menetapkan dia kelak di dalam rumah-Ku dan di dalam kerajaan-Ku sampai selama-lamanya, dan takhta kerajaannyapun akan tetap sampai selama-lamanya.

역대상 17:14 Korean
내가 영영히 그를 내 집과 내 나라에 세우리니 그 위가 영원히 견고하리라 하셨다 하라

I Paralipomenon 17:14 Latin: Vulgata Clementina
Et statuam eum in domo mea, et in regno meo usque in sempiternum : et thronus ejus erit firmissimus in perpetuum.

Pirmoji Kronikø knyga 17:14 Lithuanian
Aš įstatysiu jį savo namuose ir savo karalystėje per amžius, jo sostas bus amžinas’ ”.

1 Chronicles 17:14 Maori
A ka tuturu ia ki toku whare, ki toku kingitanga a ake ake: a ka mau tonu tona torona mo ake tonu atu.

1 Krønikebok 17:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
men jeg vil la ham bli i mitt hus og i mitt rike til evig tid, og hans trone skal være grunnfestet til evig tid.

1 Crónicas 17:14 Spanish: La Biblia de las Américas
`Sino que lo confirmaré en mi casa y en mi reino para siempre, y su trono será establecido para siempre.'

1 Crónicas 17:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Sino que lo confirmaré en Mi casa y en Mi reino para siempre, y su trono será establecido para siempre."'"

1 Crónicas 17:14 Spanish: Reina Valera Gómez
y yo lo afirmaré en mi casa y en mi reino eternamente; y su trono será firme para siempre.

1 Crónicas 17:14 Spanish: Reina Valera 1909
Mas yo lo confirmaré en mi casa y en mi reino eternalmente; y su trono será firme para siempre.

1 Crónicas 17:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
mas yo lo confirmaré en mi Casa y en mi Reino eternalmente; y su trono será firme para siempre.

1 Crônicas 17:14 Bíblia King James Atualizada Português
Eu o farei líder do meu povo e do meu Reino para sempre; seu trono e governo durarão eternamente!”

1 Crônicas 17:14 Portugese Bible
mas o confirmarei na minha casa e no meu reino para sempre, e para sempre o seu trono será firme.   

1 Cronici 17:14 Romanian: Cornilescu
Îl voi aşeza pentru totdeauna în Casa Mea, şi în împărăţia Mea scaunul lui de domnie va fi întărit pe vecie.``

1-я Паралипоменон 17:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Я поставлю его в доме Моем и в царстве Моем на веки, и престол его будет тверд вечно.

1-я Паралипоменон 17:14 Russian koi8r
Я поставлю его в доме Моем и в царстве Моем на веки, и престол его будет тверд вечно.

Krönikeboken 17:14 Swedish (1917)
Jag skall hålla honom vid makt i mitt hus och i mitt rike för evig tid, och hans tron skall vara befäst för evig tid.»

1 Chronicles 17:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kundi siya'y aking ilalagay sa aking bahay at sa aking kaharian magpakailan man: at ang kaniyang luklukan ay matatatag magpakailan man.

1 พงศาวดาร 17:14 Thai: from KJV
แต่เราจะให้เขาดำรงอยู่ในนิเวศของเรา และในอาณาจักรของเราเป็นนิตย์ เราจะสถาปนาบัลลังก์ของเขาไว้เป็นนิตย์'"

1 Tarihler 17:14 Turkish
Onu sonsuza dek tapınağımın ve krallığımın üzerine atayacağım; tahtı sonsuza dek sürecektir.› ››

1 Söû-kyù 17:14 Vietnamese (1934)
song ta sẽ lập người đời đời tại trong nhà ta và tại trong nước ta; còn ngôi nước người sẽ được vững chắc cho đến mãi mãi.

1 Chronicles 17:13
Top of Page
Top of Page